[Clerk]: Para ordenar, Sr. Clerk, llame al rollo. Consejero Caraviello.
[Richard Caraviello]: Presente.
[Clerk]: Consejero Falco. Consejero Caballero. Vicepresidente Lungo-Koehn. Presente. Consejero Marcas. Consejero Scarpelli. Presidente del Russo.
[Fred Dello Russo]: Presente. Con tres ausentes y cuatro presentes, por favor levántate y únete a mí en el saludo a la bandera. Creo que tenemos a algunos de los miembros del consejo atados en una reunión del comité. Estoy seguro de que estarán aquí inmediatamente. Comenzaremos. 16-096 ofrecido por el vicepresidente Lungo-Koehn. ¿Por qué no hacemos esto primero mientras comenzamos a leer? Suspensión de las reglas, concejal. Una solicitud de suspensión de las reglas ofrecidas por el concejal Marks. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva.
[Michael Marks]: Consejero, indique su razón de suspensión.
[Fred Dello Russo]: 16-295. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Comunicaciones del alcalde al Honorable Presidente, a los miembros del Ayuntamiento de Medford, Ayuntamiento, Medford, Massachusetts. Estimado Sr. Presidente y Consejeros, solicito respetuosamente y recomiendo que su organismo honorable apruebe las siguientes enmiendas a las ordenanzas revisadas tituladas Plan de compensación y las Ordenanzas del Capítulo 66. Ciudad Medford modificada en ordenanzas revisadas, plan de compensación y ordenanzas de licencia Capítulo 66 Personal si el Ayuntamiento de Medford está ordenado por el Ayuntamiento de Medford que el Capítulo 66 Titulado Artículo Dos titulado Planes de clasificación y compensación. La Sección 66.40 titulada El personal de seguridad pública se modifica de la presente de la siguiente manera. Sección uno y subsección 66.40 a partir del 1 de enero de 2014 al 2% del monto actual de cada paso dentro del grado que se muestra a continuación para establecer una cantidad actual de cada paso y ajustar la suma de la cifra más cercana y más alta para el siguiente grado. Seguridad pública uno, bombero, seguridad pública dos, teniente de incendios, seguridad pública tres, capitán de bomberos, seguridad pública cuatro, diputado de incendios, seguridad pública cinco, jefe, sección dos y subsección 66.40, a partir del 1 de enero de 2015 de 2015, agregue el 2% de la cantidad actual de cada paso dentro de la calificación que se muestra a continuación al monto presente de cada paso y ajuste el Sum obtenido así obtenido así obtenido así obtenido así obtenido así obtenido así obtenido así obtenido así obtenido. a la cifra más cercana y más alta del siguiente grado, seguridad pública, un bombero, seguridad pública, dos tenientes de incendios, seguridad pública, tres capitán de bomberos, seguridad pública, cuatro subdirectores de incendios, seguridad pública, cinco Jefe Sección Tres Subsección 66.4 a partir del 1 de enero de 2016 a 2% de la cantidad actual de cada paso dentro del grado que se muestra a continuación a la cantidad presente de cada paso y ajuste la suma obtenida a la Suma más cercana y más alta. Para el siguiente grado, Public Safety One, Bomberfighter, Public Safety Two, Fire Teniente, Seguridad Pública Tres, Capitán de Bomberos, Seguridad Pública Cuatro, Jefe Adjunto, Seguridad Pública Five, Jefe. Sección cuatro, subsección 66.40, efectiva a partir del 1 de julio de 2016, agregue el 1% del monto actual de cada paso dentro del grado que se muestra a continuación al monto actual de cada paso y ajusta la suma así obtenida a la cifra más cercana y más alta para el siguiente grado, Seguridad Pública One, Bombero, Seguridad Pública Dos, Teniente de incendio, Seguridad Pública 3, Capitán de Bomberos, Seguridad Pública 4, Jefe Adjunto de Bomberos, Seguridad Pública 5, Jefe. La Sección 5 en la subsección 66.40, a partir del 1 de enero de 2014, agregue un porcentaje y medio de la siguiente cantidad de cada paso dentro del grado que se muestra a continuación al monto presente establecido de cada paso y ajuste la suma así obtenida a la cifra más cercana y más alta para el siguiente grado. Seguridad pública 1, bombero, seguridad pública 2, teniente de incendio, seguridad pública 3, Capitán de bomberos, Seguridad Pública 4, Jefe Adjunto de Bomberos, Seguridad Pública 5, Jefe. Este acuerdo se solicita debido al acuerdo recientemente negociado con Local 1032 IAFF, la Unión de Bomberos. He adjuntado un plan de clasificación propuesto para su revisión. Se estima que el contrato costará aproximadamente $ 1 millón hasta el 30 de junio de 2015, que incluye pagos retroactivos a partir del 1 de enero de 2014, e incluye pagos a los jubilados que se retiraron después del 1 de enero de 2014. Los pagos retroactivos antes del año fiscal 2016 se realizaron una vez que su honorable organismo ordenó. El documento de transferencia separado del recuento de salarios negociados y el efectivo libre está en la agenda para su consideración. Muy verdaderamente tuyo, Stephanie M. Burke, alcalde. Hemos adjunto a esto un esquema que da los pasos Cantidades detalladas para cada año, para cada porcentaje, para todos estos asuntos. Y tenemos aquí para informar ante nosotros Louise Miller, nuestra honorable directora de presupuesto y compra, y que fue instrumental en el proceso de negociación y la formación de este muy buen contrato. EM. Miller, si lo harías.
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Entonces, la ordenanza antes de que refleje el acuerdo que se alcanzó con la Unión de Bomberos y los representantes de la Unión de Bomberos están aquí. Um, el contrato ahora se negocia. Es un contrato de un año y tres años. Entonces, el primer año es el primer año del contrato, que fue el año fiscal 2014 y el último, UM, el final del contrato será hasta el 30 de junio de 2017. Muy bien.
[Fred Dello Russo]: Sr. Secretario, ¿Marcaría a los concejales actuales Falco, Knight y Scampelli? Gracias. Concejales, ¿alguna pregunta? Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. EM. ¿Miller, dijiste que es bueno hasta el 30 de junio de 2017?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Sí. En realidad es un total de cuatro años. Entonces el contrato se había quedado sin resolver. Desde 2013.
[Breanna Lungo-Koehn]: También lo es One Million, eso nos va a cubrir hasta el 30 de junio de 2016, pero obviamente lo tendremos en el nuevo presupuesto para 2000, UM, año fiscal, 2017. Eso es correcto. Bueno. Gracias por ahora. Gracias.
[Adam Knight]: Cuchillo concejal. Sr. Presidente, muchas gracias, y a través de usted a la Sra. Molinero. EM. Miller, ¿entiendo que este asunto estaba en negociaciones durante bastante tiempo y se acercaba a las etapas de arbitraje?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Sí, lo fue.
[Adam Knight]: ¿Y las partes pudieron sentarse y negociar este acuerdo, y ambas partes se sienten cómodas con él?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Creo que sí.
[Adam Knight]: ¿Y la membresía de Local 1032 ratificó este contrato en este momento?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Lo han hecho, y están aquí si les gustaría hablar con eso.
[Adam Knight]: Me movería para su aprobación del asunto, señor presidente.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del concejal Knight, ¿los miembros de la Unión de Bomberos, IAFF, Local 1032, desean dirigirse a nosotros?
[Bill O'Brien]: Sí, buenas noches, concejales. Bill O'Brien, presidente local de 1032 bomberos, oficinas en 340 Senior Street. Después de dos años y medio, negociamos lo que creemos que es un contrato justo, y solo les pedimos a los concejales que se muden para su aprobación.
[Fred Dello Russo]: Tenemos una moción de aprobación del concejal Knight, secundada por el concejal Caraviello. Consejero Scarpelli. Sr. Presidente, muy bien. Consejero Caballero. Esperaremos la votación. Sobre la moción de aprobación para una primera lectura, el concejal marca.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Donde tenemos un representante de la administración, Y también miembros de la Unión de Bomberos, hay un par de problemas pendientes que me preocupan mucho. Uno de un equipo prometido de participación, segundo par de equipo de participación que fue prometido y presupuestado, creo que fue un año y medio, hace dos años. Y no estoy seguro de si los bomberos pueden hablar con eso, pero me gustaría que alguien de la administración hable con el hecho de que este equipo de participación prometió y los bomberos aún no han sido recibidos por los bomberos. ¿Puedes hablar con eso?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: No conozco una apropiación para un segundo conjunto de equipo de participación.
[Michael Marks]: ¿Puede?
[Bill O'Brien]: No creo que la Sra. Miller estaba en el trabajo, por así decirlo, cuando esto fue a la aprobación. Creo que esto se hizo en una audiencia de presupuesto cuando los bomberos hicieron una presentación. Sobre las preocupaciones que tenemos de los agentes que causan cáncer que se unen a nuestro equipo de búnker incluso después de que se laven. Los transportamos de una estación a otra. Las personas se mueven todo el tiempo antes de los turnos, y no están en la misma estación. Entonces tienen que poner sus vehículos, etc., y así sucesivamente. Así que tenemos una máquina de lavado y seca en la sede. Quiero decir, sería óptimo tener máquinas secas y secas en cada estación. Pero el otro caso es que tenemos un segundo conjunto de equipo de participación. Porque lo que sucede en el último incendio que tuvimos en Sagamore Ave, estaba contaminado. Y sale a un limpiador especial, y regresa, y la recomendación es que debes sacar este equipo de participación. Por lo tanto, es beneficioso para nosotros y para nuestras familias que tengamos un segundo conjunto de participación aquí.
[Michael Marks]: Y eso fue aprobado por el Ayuntamiento de Medford. Y tal vez podrías hacer un seguimiento de eso para ver dónde se encuentra. Ha sido, creo, un año y medio, dos años. Ciertamente lo haré. Y mi otra pregunta fue sobre el trabajo que se realizó durante el año pasado a muchas de las estaciones de toda la comunidad. Había cierta preocupación por la mano de obra de mala calidad en algunas de las estaciones con respecto al piso, con respecto a la calefacción y el aire acondicionado y la ventilación. ¿Se ha resuelto alguno de esos problemas o la ciudad ha descuidado avanzar en alguno de esos problemas?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: De nuevo, no me han proporcionado Cualquier problema en las estaciones de bomberos. Recientemente, um, en realidad hice que alguien fuera a todas las estaciones de bomberos para armar un contrato de mantenimiento para el HVAC donde el pH del agua debe ajustarse cada año. Y yo, una vez más, no se me ocurrió ningún problema. No sé si alguien más.
[Michael Marks]: Esto es específicamente en torno al trabajo que tuvo lugar, um, de regreso, creo que fue un año, año y medio hace, uh, con respecto, uh, el piso, en una de las estaciones con respecto al sistema HVAC en una de las estaciones. Y sé que la ciudad dijo que lo estaban investigando, pero aún no he escuchado nada sobre eso. ¿Puede ese ser otro problema que consulte?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Ciertamente haré un seguimiento con eso.
[Bill O'Brien]: Creo que con el consejo se refirió al piso hacia abajo en el motor cuatro que se lanzó de manera incorrecta. Llevamos las preocupaciones a la administración en ese momento y recae en el jefe y la administración para monitorear ese equipo y si hay algún problema de mano de obra. que lo llamamos a su atención. Depende de ellos investigarlo. Y, uh, no sé cuál es la garantía, en algunas de estas cosas, en cuanto a sistemas de calefacción y, y, el piso. Y eso depende de eso. La administración posee todo ese papeleo. No lo hacemos, no tenemos ese papeleo. Si tenemos problemas o creemos que el edificio es insuficiente o el calor no funciona, enviamos una comunicación al Jefe y ese es su trabajo para solucionarlo. Y algunas de las cosas se fija, han reemplazado los sistemas HVA en el motor cuatro, el motor cinco. No funcionan óptimos. ¿Funcionan? Sí. ¿Se descomponen? Sí, lo hacen. EM. Miller realmente firmó un Sí, ella trajo a una persona de mantenimiento, lo que ha ayudado, pero hace demasiado calor, hace demasiado frío, cosas así. Debe ser arreglado. Debería estar funcionando a un nivel óptimo.
[Michael Marks]: Bueno, esa es la razón por la que menciono esto. Hubo una lista de golpes que se circuló hace algún tiempo. Creo que fue de Jack Buckley en ese momento. No puedo recordar, pero fue una lista de golpes que antes de que la ciudad fuera a firmar el contrato, que había una lista de elementos que tenían que ser uh, dirigido. Y aún no he recibido respuesta de la administración con respecto a estos elementos. Y espero porque eso se mencionó de manera oportuna donde todavía estaría en garantía. Espero que, eh, al menos estos artículos se abran. No parece que se siguiera el piso.
[Bill O'Brien]: Um, entonces mi, mi, eh, si tienes alguna pregunta sobre esas cosas, probablemente las apuntaría al jefe.
[Michael Marks]: Bien. Y solo mi último problema fue que, eh, y este es un problema que el consejo más largo se mencionó en muchas ocasiones. Uh, con respecto al correo electrónico y la comunicación, uh, con todos los departamentos, pero en particular con, uh, el departamento de bomberos, ¿ha habido alguna discusión entre el departamento de bomberos y la administración con respecto a la configuración de cuentas de correo electrónico? No, no lo ha hecho. ¿Hay alguna razón? ¿Hay alguna razón por la cual?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: A menos que el Departamento de Bomberos nos traiga, no éramos conscientes de que necesitábamos iniciar nada con respecto a los correos electrónicos, pero había una resolución del consejo.
[Michael Marks]: Uh, según este consejo, creo que fue apoyado por unanimidad al menos en dos ocasiones que puedo recordar haber solicitado que, uh, correo electrónico, eh, se vean en, uh, para el departamento de bomberos. Y parece arcaico que, uh, la respuesta que recibimos es que se basan en un aviso que se pone, uh, ya sabes, las cosas que suceden dentro del departamento. Por lo tanto, es un aviso de papel que se publica de manera similar a lo que el empleado hace sobre la notificación, sobre reuniones públicas, etc. De nuevo, una vez más, y no quiero, sé que esto es algo en lo que el Consejo Longo ha estado trabajando durante algún tiempo. Pediría que la administración regrese y verifique por qué el correo electrónico no es parte, no solo para el departamento de bomberos de toda la ciudad. Parece una forma muy simple de comunicar un correo electrónico masivo. Puede leer, puede comunicarse con todos los empleados de la ciudad, a través de un correo electrónico y todos están en la misma página. Entonces, simplemente no tiene ningún sentido por qué todavía estamos, No avanzar con eso.
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: De acuerdo, ciertamente lo traeré de vuelta a la oficina del alcalde.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Sobre la moción de aprobación del concejal Knight, secundada por el concejal Caraviello para la primera lectura. Sr. Clark, por favor llame al rollo. Consejero Caraviello. Moción para renunciar a las tres lecturas. Moción para renunciar a las tres lecturas. por el concejal Caraviello. Sobre la moción para renunciar a las tres lecturas del concejal Caraviello. Consejero Marcas.
[Michael Marks]: Basado en mi voto que tomé varias semanas atrás cuando la administración se presentó con la creación de nuevas posiciones, pediría que se registre en oposición a la exención de las tres lecturas, solo porque siento firmemente que elimina la participación pública.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Sobre la moción del concejal Caraviello, Sr. Clerk, llame al rollo de la exención de las tres lecturas.
[Clerk]: Concejal Caraviello? Sí. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero? Sí. Vicepresidente Lennon-Curran? No. ¿Marcas del concejal?
[Michael Marks]: Grabarme en oposición.
[Clerk]: Votación no.
[Michael Marks]: Bien.
[Clerk]: Concejal Scarpelli?
[Unidentified]: Sí.
[Fred Dello Russo]: ¿Presidente Dello Russo? No. Con el voto de cuatro en lo afirmativo, tres en negativo, la moción pasa. En la moción principal, para las tres lecturas, debe tener que votar afirmativamente. Entonces, para la primera lectura, esto será para la primera lectura. Porque no hubo un consentimiento unánime para renunciar a las tres lecturas. Uh, seguiremos el procedimiento estándar con cualquier ordenanza, y esto se someterá a tres lecturas. Por lo tanto, tendremos la primera votación de lectura ahora sobre moción de aprobación del concejal Knight según lo secundado por el concejal Caraviello.
[Michael Marks]: Sr. Secretario, justo antes de llamar al, um, hoy tuve una discusión con el empleado. Y sabiendo que, um, la última vez, uh, la moción surgió para suspender las tres lecturas, uh, los documentos del alcalde aparecieron en el calendario dentro, creo que fueron tres semanas. Um, entonces el proceso fue bastante rápido. Así que solo quiero que los bomberos que estén aquí esta noche sepan que, um, ya sabes, queremos impulsar esto hacia adelante. Queremos asegurarnos de que haya transparencia y diálogo público abierto. Uh, y es, se trata de un proceso de tres semanas. Así que anticipo tener el papel de regreso como cualquier letrero dentro de las tres semanas.
[Bill O'Brien]: Sí. Sr. Presidente, ¿puedo hablar por favor? Adelante. Um, nuestros miembros, hemos negociado de buena fe durante dos años y medio. Hemos tenido muchas reuniones. Estábamos al borde de la cárcel MC. Hemos pasado innumerables horas de abogados, contadores de mano de obra. Estos miembros, hombres y mujeres de mi membresía han esperado dos años y medio para una carrera. No podemos atacar. Vamos a trabajar todos los días. Hacemos el trabajo. Esta ciudad tiene los mejores hombres y mujeres de la Commonwealth, en la Commonwealth. Nos merecemos ese aumento. Y le pediría al consejo que reconsidere su voto para que estos hombres y mujeres su dinero lo antes posible. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Para la primera lectura, Sr. Clerk, llame al rollo.
[Clerk]: Concejal Caraviello? Sí. Concejal Falco?
[Fred Dello Russo]: Sí.
[Clerk]: Concejal caballero?
[Fred Dello Russo]: Sí.
[Clerk]: Vicepresidente Lungo-Koehn? Sí. ¿Marcas del concejal?
[Fred Dello Russo]: Sí.
[Clerk]: Concejal Scarpelli?
[Fred Dello Russo]: Sí.
[Clerk]: ¿Presidente del ruso?
[Fred Dello Russo]: Sí. Votamos siete en lo afirmativo, ninguno en negativo. El asunto pasa su primera lectura. Felicidades. Mientras estamos en suspensión, señora vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Solo si pudiéramos tomar una votación formal de llamada con respecto al sistema de correo electrónico interdepartamental. Creo que eso es algo de lo que hemos estado hablando durante dos o tres años. Y el alcalde Burke, en ese momento, cuando lo discutimos en el comité de todas las reuniones para audiencias de presupuesto, era el director de presupuesto en ese momento. Entonces sé que debe ser consciente de la situación y la necesidad de ello. Y publicar algo en un tablón de anuncios obviamente no es lo suficientemente bueno. Así que espero que él esté muy ocupado, pero si pudiéramos movernos, avanzar y puede discutirlo con el Jefe de Fuego y hacerlo. Um, me gustaría recibir una votación de llamadas en esa solicitud.
[Fred Dello Russo]: No vicepresidente. Me gustaría que el alcalde estableció un sistema de correo electrónico para el departamento de bomberos. Sr. Secretario, llame al punto de rollo de información. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Creo que los hombres y mujeres del apartamento de Fight Medford en Local 10 32, uh, Más preocupado por obtener su ajuste de costo de vida que por obtener una cuenta de correo electrónico en este momento, Sr. Presidente. Creo que el asunto que está ante este consejo es si sentimos o no que hagan su aumento, y podemos renunciar a estas tres lecturas.
[Fred Dello Russo]: Sr. Consejero, acabamos de votar con la aprobación de los borradores.
[Adam Knight]: Está bien. Sin embargo, el problema del correo electrónico, Sra. Miller dijo que iba a traerlo de vuelta a la administración. Así que no sé qué más debemos hacer. Quiero decir, ¿por qué necesitamos recibir una votación de llamada sobre un tema que ya les hemos enviado tres veces y tenemos la palabra del presupuesto? Han pasado más de 90 días.
[Breanna Lungo-Koehn]: Han pasado más de 90 días. Creo que acaba de enviar un mensaje de que es importante para el consejo como lo son los borradores.
[Fred Dello Russo]: Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Concejal Caraviello? Sí. Sí. Sí. Concejal Falco?
[Michael Ruggiero]: Sí.
[Clerk]: Concejal caballero? No. Vicepresidente Lionel Curran?
[Michael Ruggiero]: Sí.
[Clerk]: ¿Consejero Marksley? Sí. Concejal Scarpelli?
[Fred Dello Russo]: Sí.
[Clerk]: ¿Presidente del ruso?
[Fred Dello Russo]: No. Vote 5 en lo afirmativo, 2 en lo negativo. El movimiento lleva. Mientras estamos en suspensión. 16-296, al Honorable Presidente y miembros del Ayuntamiento de Medford, Medford City Hall, Medford Mass, 02155, querido Sr. Presidente y Consejeros. Con respecto al documento que se presenta esta noche con respecto a los aumentos propuestos a la Unión de combatientes, enmienda al Capítulo 66, Artículo 2, Sección 66.40, por favor transfiera $ 554,000 desde la cuenta salarial negociada a la cuenta del 010-220-5110, y transfiera $ 446,000 del efectivo libre certificado a la cuenta 1010-220-5110. Esto proporcionará fondos para el contrato negociado recientemente con la Asociación Internacional de Bomberos Local 1032, que es efectivo hasta el 30 de junio de 2017. Antes de nosotros para explicar este documento es el Director de Presupuesto, la Sra. Molinero.
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Entonces, antes de que usted sea un artículo para financiar el contrato de los bomberos. Y esto sería retroactivo hasta el 1 de enero de 2014, y proporcionaría todos los aumentos hasta el final de este año fiscal. Hubo una cierta cantidad de fondos que se reservaron tanto este año como en años anteriores para la negociación de contratos de negociación, contratos de la unidad de negociación. Utilizaríamos el saldo completo para financiar este contrato y proponer que se usen $ 446,000 de efectivo libre certificado para financiar la diferencia. El saldo en la cuenta certificada de efectivo libre es de $ 9,623,000. La silla espera una moción. Mover.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del concejal Knight, secundada por el concejal Caraviello. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Concejal Caraviello? Sí. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero?
[Unidentified]: Sí.
[Clerk]: ¿Vicepresidente Long y Kern?
[Unidentified]: Sí.
[Clerk]: ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente del Russo. Sí.
[Fred Dello Russo]: Con el voto de siete, el afirmativo, ninguno en lo negativo. La moción lleva. Mientras estamos en suspensión, de 16 a 97 al Honorable Presidente, miembros del Ayuntamiento Metric, Método del Ayuntamiento, Nassau a uno cinco cinco. Estimado Sr. Presidente y concejales municipales, solicito respetuosamente y recomiendo que su honorable organizador honorable apruebe la apropiación de efectivo libre certificado por un monto de $ 190,000. Para el desarrollo del diseño, los documentos finales de diseño y construcción, y la administración de la construcción para reparaciones y mejoras en el techo del Ayuntamiento, parapeto y cornisas, reparaciones de cúpulas, reparaciones al techo de la cámara del consejo y reparaciones de molduras asociadas y reparaciones y mejoras de entrada principales. Louise Miller, directora de presupuesto y directora de adquisiciones, estará presente para responder cualquier pregunta que tenga. EM. Molinero.
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Entonces, um, este artículo en particular sigue el trabajo que se realizó recientemente para evaluar el techo, el parapeto, el techo de la cámara del consejo, así como la entrada principal del Ayuntamiento. Um, esto permitiría que las tarifas del arquitecto avanzaran básicamente todo en el techo, el parapeto y la cúpula. Todo el techo en este edificio con algo de trabajo en la chapa de madera en las paredes donde fueron dañados por un poco de agua. Y luego la entrada principal a este edificio.
[Fred Dello Russo]: Tuvimos una larga explicación sobre este asunto para el alcalde mismo en un comité reciente de toda la reunión con ella. Entonces la silla recomienda una moción. La silla espera una moción. Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: EM. Miller, ¿tienes algún desglose de los $ 190,000?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Desafortunadamente, hoy no lo traje. No lo traje conmigo hoy. Pido disculpas. Puedo proporcionarle esa información.
[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces, ¿podrías explicarte más? Entonces, ¿los $ 190,000 simplemente irán a las tarifas de arquitectura para esos seis proyectos?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Sí, es el diseño completo de todos los proyectos, que elabora los documentos de construcción, los documentos de licitación. También es para toda la supervisión de la construcción que se requeriría como parte del trabajo de diseño. También incluye cualquier asbesto y otro trabajo ambiental que sea necesario hacer y arquitecto paisajista para la entrada principal del Ayuntamiento. Entonces, ¿dónde se nos ocurrió los 190,000? ¿Es eso algo en lo que se le pidió? Sí, teníamos una solicitud de calificaciones de un arquitecto, y el arquitecto desarrolló para nosotros una estimación de costos de lo que costaría hacer el diseño, los documentos de licitación y la estimación de la construcción. En realidad, esta es una estimación de costos bastante razonable basada en la cantidad de trabajo que se requerirá, y mucho de eso es un trabajo estructural, no solo un trabajo de tipo de diseño. En solicitud de calificaciones, ¿solo obtuvimos una respuesta de un arquitecto? Oh, no. Recibimos las declaraciones de calificaciones de muchos arquitectos. Entonces cinco. ¿Sabes cuántos? No, no recuerdo exactamente cuántos. Esta firma particular que seleccionamos, Russo Bar, en realidad se especializa en el trabajo de envoltura exterior, por lo que los seleccionamos. Y también han hecho trabajo histórico. Entonces tienen la combinación tanto del trabajo exterior como del trabajo histórico.
[Breanna Lungo-Koehn]: De acuerdo, si pudiéramos obtener un desglose de los 190,000, Sr. Finn, y luego si también pudiéramos obtener los resultados, una copia de los resultados, ya sea en disco o copia impresa del trabajo de diseño arquitectónico. Lo siento, una vez que Russo Bar está completo con sus, cuando se completen sus estudios, ¿podemos obtener una copia de lo que se les ocurre?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Oh, absolutamente. Sí. Y tendremos que volver al consejo porque una vez que el diseño esté completo, volveremos al consejo para obtener la financiación del trabajo real que debe hacerse. Y lo hice, creo que preguntamos en el comité de toda la reunión y estimamos sobre eso, que el trabajo que debía ser necesario, pero no tuvimos una respuesta a eso. Va a estar en el rango de $ 1.5 millones a $ 2 millones. Pero hasta que el diseño esté completo, todo lo que puedo darte es ese tipo de figura de estadio. Y según el trabajo preliminar que se realizó en el parapeto, casi todo tendrá que eliminarse estructuralmente.
[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Y puedes explicar un poco más sobre los problemas del techo que tenemos? ¿Qué tipo de fugas tenemos ahora actualmente?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Entonces, las fugas, no tuvimos fugas en este momento. Hicimos algunos trabajos de reparación y hubo algunas fugas alrededor del HV, las unidades de HVAC del enfriador que están en la parte superior. Probablemente estoy diciendo que está mal, pero hay algunas unidades de HVAC allá arriba y hubo algunas fugas alrededor de eso. También hubo algunas fugas a lo largo del flasheo donde el parapeto realmente toca la membrana del techo. Es un techo plano y ese parpadeo ha necesitado algo de reparación. También hicimos algunos trabajos de reparación. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Consejero, aprobación de movimiento, Sr. Presidente. Sobre la moción aprobada por el concejal Knight, secundada por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo, si lo desea.
[Clerk]: Concejal Caraviello? Concejal Falco? Sí. Concejal caballero? Sí. Vicepresidente Lemon-Kern? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente del Russo?
[Fred Dello Russo]: Sí. Con un voto de seis en el presente, y uno ausente. El movimiento lleva. Felicidades. Mientras estamos en suspensión, ¿quieres hacer uno más aquí? 16293 mientras estamos en suspensión. Petición de licencia de vigilancia común por Colvin Management Incorporated Doing Business como Hotel por Marriott, Estación de aterrizaje, 95, Estación de aterrizaje, Medford, Massachusetts, Leo Bazaras, CEO y Presidente, en el archivo, el certificado de negocios número 291, el departamento de construcción, la policía, el impacto del tráfico contra incendios, el impacto del tráfico policial, el tesorero del departamento de salud, la carta de cumplimiento, la identificación de impuestos, la compensación del trabajador y la petición. Todos parecen estar delante de nosotros. Y creo que el presidente para la licencia es el concejal Caraviello. Gracias, señor presidente.
[Richard Caraviello]: Buenas noches, caballeros.
[SPEAKER_15]: Buenas noches.
[Fred Dello Russo]: Indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.
[SPEAKER_15]: Eben Tormey, Hoteles XSS. John Mitchell, gerente general del AC Hotel en Medford. Estoy aquí representando a Leo Exeris, presidente de los hoteles de la columna 1.
[Richard Caraviello]: Si ustedes, caballeros, podrían dar una breve descripción de de lo que está sucediendo allí al consejo para que estemos al día para apreciarlo.
[SPEAKER_15]: Sí, es un nuevo hotel AC de 152 habitaciones de Marriott que acaba de abrir la semana pasada. 152 habitaciones. Tenemos una hermosa nueva instalación moderna. Creemos que la ciudad de Medford estará muy orgullosa de lo que hemos construido para usted aquí. Creo que será una gran instalación de alojamiento para la ciudad durante muchos años. ¿Hay un restaurante en las instalaciones? Sí, servimos un desayuno los siete días de la semana, así como la cena, y hay un bar. Es muy pequeño. ¿Y qué pasa con una instalación funcional? Sí, tenemos una sala de reuniones divisible por dos, así como dos pequeños espacios de ruptura. La sala de reuniones sirve a unos 120 cómodamente. Tenemos un área de terraza en el patio en la sala de reuniones, así como en el comedor de desayuno.
[Richard Caraviello]: ¿Cuándo anticipas la apertura?
[SPEAKER_15]: Estamos abiertos para los negocios. Sí, estamos alquilando habitaciones por una semana. Hemos tenido una respuesta maravillosa.
[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, los documentos parecen estar en orden y recomiendo la aprobación. Sobre la moción aprobada por el concejal Caraviello.
[Fred Dello Russo]: Secundado por el concejal Knight. Todos los que están a favor. Todos los opuestos. Felicidades. Muchas gracias. Pase la moción, licencia otorgada. Mientras estamos en suspensión, tenemos un papel más del alcalde al Honorable 16-298, Sr. Clark, al Honorable Presidente, a miembros del Ayuntamiento de Medford, Ayuntamiento, Medford, Massachusetts, 155. Disculpe, querido señor presidente y concejales municipales, solicito respetuosamente y recomiendo que su organismo honorable apruebe la apropiación de efectivo libre certificado por un monto de $ 18,000 Para investigar el techo de baja pendiente en la Biblioteca Pública de Medford, incluido un informe de condiciones existente y un análisis estructural para determinar, disculpe, si es posible una expansión del segundo piso de la biblioteca sobre el área. Louise Miller, directora de presupuesto y directora de adquisiciones, estará presente para responder cualquier pregunta que pueda tener, muy verdaderamente suya, Stephanie M Burke Mayor Signature archivada con papel. Bueno.
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Por lo tanto, este documento realmente sigue un tema que surgió este año en la biblioteca con fugas en el techo de la biblioteca. Nuestro departamento de construcción fue e investigó. Hubo algunos trabajos de mantenimiento que se hicieron a las canaletas y siguimos que no pudimos identificar la fuente real de las fugas. Esto nos permitiría hacerlo Tenga un estudio de condición existente realizado de esa parte plana del techo que está goteando. El análisis estructural es determinar si el segundo piso puede ampliarse. Hay algunos planes para tratar de hacer que la biblioteca sea más utilizable y más del espacio más utilizable, y Barbara Kerr está aquí, la directora interina de la biblioteca, y así esto Simplemente como un análisis estructural para ver si es posible. No significa que eso sea lo que sucederá. Es solo para ver si es posible hacerlo.
[Fred Dello Russo]: Y nuevamente, tuvimos una explicación detallada de este proceso y varios otros que están en marcha en una reunión reciente con el alcalde. El director interino de la biblioteca está aquí. Tal vez le gustaría dirigirse a nosotros sobre el asunto.
[Barbara Kerr]: Soy Barbara Kerr. Soy el director interino de la biblioteca. Me gusta la directora, en realidad. Es el siglo XIX. Estamos muy entusiasmados con esto. Hemos estado queriendo expandirnos al segundo piso durante años. Así que es una perspectiva muy emocionante. Espero que pueda suceder. Y estamos muy contentos de que la nueva administración responda tan rápidamente al apoyo a la biblioteca. Y nos gustaría mucho poner niños y adultos jóvenes arriba. Brian quería ponerlos allí para sacarlos de su cara, pero queremos que sean, queremos un nuevo, nos gustaría un espacio adaptado a ese grupo de edad donde puedan, Disfrute de su experiencia en la biblioteca en lugar de tener que convivir con personas mayores que podrían no ser felices. Así que nos encantaría que esto suceda si puede.
[Fred Dello Russo]: Impresionante. Gracias. Moción de aprobación, señor presidente? Moción de aprobación del concejal Caraviello, secundada por el concejal Falco. ¿Alguien desea hablar? ¿Alguien presionó sus señales? ¿Por qué no se ilumina el mío aquí? Lo lamento. ¿Presioné los botones equivocados? Vaya, ahora estamos de vuelta en el negocio. Consejero Myers.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y se mencionó que tuvimos una reunión recientemente con Diane McLeod, nuestra Oficial de Cumplimiento de ADA, de que hay un problema con el acceso al segundo piso. Aprecio el hecho de que la administración está avanzando en este análisis estructural. Creo que cada miembro de este consejo ha estado promoviendo No solo una rehabilitación de la biblioteca, sino también una expansión, una posible expansión en el segundo piso con espacio comunitario y potencialmente tal vez incluso un lugar donde pueda tener un bollo y un café, etc. ¿Cuál es el estado actual del problema de la ADA con el elevador hasta el segundo piso?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: El plan es usar fondos de CDBG para que el segundo piso de la biblioteca sea completamente accesible, por lo que lo haríamos Mire el espacio del ascensor en este momento, amplíelo, conviértalo en un ascensor completo para que el segundo piso sea totalmente accesible.
[Michael Marks]: Entonces, ¿es esa una solicitud que va a estar en el dinero de la subvención de bloque de la comunidad de este año o es eso?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Sí, va a estar en el dinero de la subvención de bloque comunitario de este año, el CDBG. Sí.
[Michael Marks]: Y esa será una solicitud proveniente de la administración o de, ¿cómo ha sucedido eso?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: En realidad, no estoy seguro de si proviene del director, el director de desarrollo comunitario o de la administración. Tendré que averiguarlo por ti. Pero sé que eso es lo que es la financiación propuesta y cómo vamos a avanzar con ese proyecto en particular.
[Michael Marks]: ¿Y la financiación sería para un estudio de diseño o sería para lo real?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Para todo el proyecto. Para el diseño para que podamos obtener buenos costos. Descubra dónde es factible que esté un ascensor. Puede estar exactamente en el lugar en el que se encuentra y luego la construcción real del ascensor.
[Michael Marks]: Entonces, ¿se ha encargado un estudio de diseño encargado?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: No lo ha hecho. Estábamos hablando de eso.
[Michael Marks]: Entonces, ¿cómo sabremos cuánto dinero solicitar en el Bloque de la Comunidad Bloqueo con el dinero de la subvención?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Primero tengo que hacer una solicitud de calificaciones para que un diseñador haga ese diseño. Y una vez que recibamos las propuestas, sabremos cuánto es eso.
[Michael Marks]: Y eso se basará en la recomendación de cómo no entiendo cómo funciona esto. Supongo que vas a hacer, vas a hacer una solicitud de calificaciones.
[Michael Marks]: Alguien sacará sus calificaciones. También solicitará en ese momento, un estudio de diseño con un análisis de costos completo.
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Sí, entonces lo que sucede es que obtenemos propuestas de diferentes arquitectos. Los entrevistamos y luego resolvemos un horario de tarifas para la primera etapa del diseño. Una vez que tenemos ese programa de tarifas, luego procedemos con la primera fase del diseño y luego descubrimos si es o no un proyecto que puede o no se puede hacer y cuál sería el costo real del proyecto.
[Michael Marks]: Y eso se incluirá en el Sí. Community Block Grant Money este año. Sí. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias, CONSEJOR MARCAS. El presidente reconoce al vicepresidente Juan Go Kart.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias.
[Fred Dello Russo]: Ahora que nuestra máquina funciona correctamente.
[Breanna Lungo-Koehn]: EM. Miller, mi pregunta tiene que ver con la evaluación del existente, um, sé que 18,000 van a evaluar lo que soy, supongo que mi pregunta es, ¿Evaluará todo el techo en su conjunto? Sé que había filtrado en la sección de niños, luego recibí un par de llamadas que también estaba goteando en otras secciones. Entonces, ¿esta evaluación cubrirá todo el lapso del techo?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Entonces sí, del techo plano, el departamento de construcción fue y miró dónde estaban las fugas. Tenían la opinión de que estaban en la parte plana del techo, pero simplemente no podían identificar con precisión cuál es la causa de la fuga o la ubicación real de la fuga. Así que esta voluntad, alguien vendrá, un arquitecto, y en realidad nos dará una condición existente de cada parte del techo plano. Entonces, si hay algunas otras áreas que están a punto de comenzar a gotear, nos lo harán saber y también podemos hacer el trabajo de reparación allí. Y podemos decidir reemplazar todo el techo. No sé hasta que tengamos eso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces hay un techo inclinado y un techo plano. Consiste en dos tipos diferentes de techos, ¿supongo?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Sí. Esto es para la parte plana donde solía haber tragaluces, y los tragaluces estaban cubiertos. Entonces, si subes al segundo piso de la biblioteca, puedes verlo a través de las ventanas, esa área. De ahí provienen las filtraciones. Pero el agua viaja, por lo que es realmente difícil identificar la ubicación exacta de la fuente de la fuga.
[Breanna Lungo-Koehn]: Y sé que esto se produjo por primera vez en diciembre, y luego se pusieron $ 5,000 en el techo. Y creo que, obviamente, se establecieron parches. Hace tal vez hace tres semanas, la última vez que estuve allí, el techo todavía estaba goteando. ¿Hicimos más parches para al menos llevarnos a través de este proceso?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: En este momento, no podemos identificar ninguna otra ubicación que deba parchear. Las fugas en este punto es que realmente solo hay un par de goteos cuando llueve. Quiero decir, había algo de agua importante cuando inicialmente nos notificaron las fugas en el techo. Pero en este punto, entiendo que ciertamente no está en ese nivel.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, el director Kerr, ¿podríamos levantar al director solo para responder esa pregunta? Solo soy, mi preocupación viene, si ha estado goteando desde Un poco después del mosaico de $ 5,000, ¿estamos tratando con problemas de moho o cualquier tipo de pudrición es una pregunta que está disponible? Y creo que necesitamos hacer un poco más de parches y gastar estos $ 18,000. Entonces, ¿el techo sigue goteando? Y si es así, ¿cuántos lugares estamos hablando?
[Barbara Kerr]: Es mucho, mucho mejor. Cuando llegaron después de la tormenta inicial, el Sr. Moki envió un par de tripulaciones. Limpiaron toda el agua. Y drenaron el techo, y luego regresaron e hicieron mantenimiento en los desagües que están en el techo. Y desde entonces, ha sido mucho, mucho mejor. Hay una fuga que siempre se filtra en los niños. Hay, a lo largo de las ventanas delanteras, hay un lugar. Y luego hay un par otros. Depende, los niños siempre se filtran cuando llueve o nieva. Los otros dependen de la dirección del viento y del tipo de, ya sabes, si el sol está fuera o no. Pero es mucho, mucho mejor. Se mejora, pero sí.
[Breanna Lungo-Koehn]: Así que supongo que tengo una pregunta de dos puntas. ¿Vamos a hacer algún parche mientras tanto? ¿O cuánto tiempo va a tomar este estudio? Porque, quiero decir, no podemos dejarlo continuar durante un mes o dos meses, donde todavía está goteando en ciertas secciones. ¿Vamos a hacer más parches también?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: No conozco más parches que vamos a hacer mientras tanto. El estudio se completará en cuestión de semanas, cuatro semanas.
[Breanna Lungo-Koehn]: En cuatro semanas.
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Sí. Una vez que tenemos los fondos en su lugar. Y luego, en cuanto al moho, en la medida en que habría alguna, la remediación de moho generalmente no se realiza hasta que se parquee las fugas porque realmente no tiene sentido hacerlo hasta entonces. No somos conscientes de ningún problema de calidad del aire en este momento. Polvo. Es una biblioteca.
[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces, con respecto a hacer las pruebas de moho, ¿hay un plan para hacer pruebas de moho después de que esto sea arreglado? Sí, lo haremos. Oh, solo haz de eso una recomendación. Asegúrese de que sea por escrito que el Ayuntamiento solicite pruebas de moho. Y obviamente un ingeniero revisará cualquier podredumbre, así que obviamente solo Dentro del RFQ si pudiéramos obtener, asegúrese de tener un arquitecto que pueda revisar y evaluar cualquier tipo de situación de pudrición. Y luego mi tercera recomendación sería que tengamos, ya sea que esté limpio nuevamente los desagües o que hagamos algunos mosaicos, que hacemos algunos mosaicos en el futuro cercano, ya sabes, porque esto es, decimos que esto llevará cuatro semanas, tal vez, ya sabes, un poco más a medida que las cosas siempre corren con el tiempo y tener Como gotear en cubos y cubos por todo el lugar y, ya sabes, una fuga cerca de una ventana y cerca de la sección infantil. Siento que si se tratara de una casa, tendríamos a alguien, ya sabes, tendrías a alguien parcheando de inmediato y creo que eso es lo que debemos hacer aquí. He hablado sobre eso antes y creo que eso debe hacerse por la calidad de las personas que trabajan en la biblioteca, así como a cualquiera que vaya a visitar o Haga cualquier trabajo allí o lleve a sus hijos allí para tener cubos donde estaba, cuando estaba allí, estaba goteando sobre el cubo y la alfombra parecía mojada. Así que no creo que sea aceptable para permitir. Obviamente, ha estado sucediendo desde enero si se solucionó en diciembre y todavía estaba sucediendo hace tres semanas cuando estaba en una biblioteca y parece que todavía tenemos algunas filtraciones hoy. Así que ahora vamos tres meses sin resolver realmente. Um, creo que eso es, No podemos tomar otras cuatro semanas, y no creo que la biblioteca merezca otras cuatro semanas de fuga.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del concejal Caraviello, según lo secundado por el vicepresidente Lungo-Koehn, y tres veces modificada por el mismo concejal Knight.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias, y a través de usted a la Sra. Molinero. EM. Miller, este documento que está ante nosotros esta noche fue una de un par de opciones diferentes que la administración miró, ¿es correcta? En términos de, creo que en el comité de todo, había un par de opciones diferentes que se nos presentaron, si queríamos o no ver si podíamos acumular en el segundo piso, y si queríamos o no mirar o no reparar el techo y eso era todo. Y esto parece que esto fue, basado en mis conversaciones con la administración y el comité del conjunto, este parecía el camino a seguir. Pero el concejal Lungo menciona un buen punto. Entonces está diciendo que tomaría cuatro semanas a partir de la fecha en que aprobamos este dinero para sacar a alguien y obtener el informe
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Para que todo se finalice, se finalizará un informe, sí.
[Adam Knight]: Y luego, digamos, obtenemos un informe que dice que costará $ 50,000 para arreglar el techo de la biblioteca. ¿Cuánto tiempo en su experiencia se necesitaría para ser atendido, presentado a una oferta, el postor calificado seleccionado y tener personal de construcción?
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Entonces, bueno, se necesitan dos semanas al menos para publicar una oferta y anunciarla. Y luego debe ser evaluado y el techador debe poder entrar. Um, entonces es un trabajo bastante pequeño. Diría que ocho semanas desde el momento en que se realiza el informe hasta que se complete todo el trabajo.
[Adam Knight]: Entonces, con la aprobación de este financiamiento de esta noche, podemos esperar ver, um, completar el comienzo del trabajo de construcción en la biblioteca en los próximos tres meses.
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Sí. Sin embargo, dependiendo de lo que muestre el informe, podría ser, ya sabes, una suma sustancial de dinero. Simplemente no lo sabemos todavía.
[Adam Knight]: Y, um, tal vez en el informe, ya que es seguro decir que no vamos a saber cuál es la situación en la biblioteca hasta que lo hagamos.
[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Eso es correcto. Quiero decir, hemos hecho algunos parches. Gastamos unos pocos miles de dólares haciendo algunos parches, pero realmente necesitamos un experto para entrar y mirarlo en este momento.
[Adam Knight]: Um, señor presidente, creo que tendría que estar de acuerdo con la Sra. Miller que simplemente arrojaría un buen dinero después de mal por aquí. Y hasta que hagamos una evaluación para descubrir qué está pasando con el techo, creo que esto es, $ 18,000 que se gastan sabiamente. Secundaría la moción de aprobación.
[John Falco]: Muy bien en ese movimiento. Consejero Falco. Gracias, señor presidente. Um, apoyo esto al cien por ciento. Creo que hace mucho tiempo. Necesita hacerse. Y me encanta la idea de tener un segundo piso en la biblioteca. Uh, solo un par de preguntas rápidas con respecto a la fuga actual. Entonces, en las áreas donde se han detenido la fuga, ¿todavía se les faltan los mosaicos de navegación y los cubos en el suelo y,
[Barbara Kerr]: Si y sí. Pero hay algunos lugares donde simplemente dejamos los cubos, porque no sé si está húmedo en semanas. Hemos dejado los mosaicos del techo, porque ¿cuál es el punto de ponerlos si van a caer en el piso si se mojan? Entonces sí, lo hay.
[John Falco]: Entonces, en el punto en que se ha parcheado, pero no estamos seguros de que sea?
[Barbara Kerr]: Bueno, en lugar de gastar el dinero en las baldosas del techo, que son un poco caros, decidimos esperar hasta la estación seca y ver qué sucede.
[John Falco]: Sí. Quiero decir, yo solo, um, bueno, creo que esperamos que esta investigación de, uh, o evaluación del techo, sea, eh, con suerte en un mes de tiempo nos damos un buen plan de lo que vamos a hacer. Y luego, um, me gustaría ver que las baldosas del techo en algún momento suban pronto. Creo que si usted, especialmente si el techo ha sido reparado, ya sabes, quiero decir, me gustaría ver que las baldosas de techo suban solo porque, quiero decir, creo que si entras, Quiero decir, envía un mensaje. Quiero decir, realmente envía un mensaje cuando la gente entra, especialmente de fuera de la ciudad, y esta es la primera vista, ya sabes, de Medford. Quiero decir, realmente no envía una buena señal. Entonces, quiero decir, si el techo se ha fijado en ciertos lugares, me gustaría ver que las fichas suban. Pero en cuanto al mantenimiento de la biblioteca, si pudiéramos obtener un informe del departamento de construcción en cuanto a ¿cuál es el plan de mantenimiento? ¿Se realiza algún mantenimiento preventivo en el edificio? Por ejemplo, me refiero al goteo, los desagües en el techo fueron un problema definitivo que causó la fuga. ¿Alguien está subiendo al techo anualmente, mirando los desagües, asegurándose de que estén limpiados? Entonces, si podemos obtener algún tipo de informe del departamento de construcción, eh, solo hacéranos saber qué hacen anualmente o lo que hacen mensualmente con respecto al mantenimiento del edificio, mantenimiento preventivo. Eh, creo, uh, eso sería, um, Un buen comienzo en cuanto a, eh, si posiblemente vamos a poner un techo nuevo, debemos ver cómo podemos mantener esa construcción de forma regular y realizar un mantenimiento preventivo también.
[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, por moción de aprobación por el Consejo Caraviello, UH, secundado por el vicepresidente Lungo-Koehn, tres veces modificado por el Consejo Lungo-Koehn y una vez por el concejal Falco. Todos los que están a favor. No, necesitamos una llamada de rollo. Sr. Secretario, Señora Vicepresidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: La última, la última enmienda, si pudiéramos leer eso.
[Fred Dello Russo]: La última enmienda fue el concejal Falco.
[Breanna Lungo-Koehn]: Lo siento, mi último, mi último.
[Fred Dello Russo]: Su última enmienda fue que el mosaico se realiza de inmediato para mitigar cualquier fuga existente para evitar el problema continuo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, gracias. Solo creo que eso es importante. Quería asegurarme de que eso estuviera allí porque cuando obtuvimos la información de la oficina del alcalde, para reemplazar el techo costaría Parece que si es el techo bajo en esta estimación, 110 a 130,000. Así que creo que repararlo dentro de la próxima semana más o menos es definitivamente mil o dos vale la pena. Um, cuando habla de tres a cuatro meses, podría, podría ser reparar o reemplazar, reemplazarlo.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Con suerte, uh, ya sabes, en las próximas dos semanas, la Commonwealth de la Comisión de Construcción de Bibliotecas Masas vendrá a nuestra ciudad. y reunirse con el director de la biblioteca y el alcalde. Y espero que nos parezcan favorablemente. Tal vez generarán, o nos darán una nueva biblioteca o al menos dinero para repararla y actualizarla. Así que espero que eso suceda.
[Fred Dello Russo]: Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Sí. Con el voto de siete, lo afirmativo, ninguno en negativo, la moción llevada. Mientras estamos en suspensión, el Sr. Consejero Knight, me gustaría tomar el documento 16294 fuera de servicio.
[Fred Dello Russo]: 16294, mis pensamientos exactamente. Solicitar Virkamur Patel para NK Convenience, 562 High Street, Medford, Mass, para que Keno se instalará. ¿Puedo decir que en 52 minutos, el consejo gastó $ 1,208,000? Gracias a todos. Consejero Caraviello, Presidente de Licencias. Gracias, señor presidente.
[Richard Caraviello]: Revisé los documentos del caballero aquí y parecen estar en orden. Nuestra moción de aceptación está bajo la condición de que el Departamento de Construcción firmemos el departamento de construcción, asegúrese de que esté en zonas correctamente. Muy bien.
[Fred Dello Russo]: Y tenemos un, en estos asuntos, tenemos que afirmar que no estamos en oposición.
[Adam Knight]: Presidente, me gustaría ser registrado en oposición al periódico.
[Fred Dello Russo]: El concejal Knight se registrará en oposición. ¿El vitriolo desea hablar y dirigirse al consejo?
[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_11]: Seguro.
[Fred Dello Russo]: Indique su nombre y dirección.
[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_11]: Mi nombre es, uh, el verdadero Kumar Patel y, uh, he estado haciendo negocios allí para 2006 y, uh, estamos, estamos muy orgullosos de servir a la comunidad como tiendas de conveniencia. Y, uh, tenemos muy buenas personas que vienen allí y hacemos nuestro gran trabajo para basarlos, para servirles.
[Richard Caraviello]: Muy lindo. Estoy de acuerdo, señor presidente. Frecuente esa tienda, y su tienda siempre está limpia y bien mantenida. Y han estado allí durante muchos años, y son un buen vecino para la comunidad.
[Fred Dello Russo]: ¿Tenemos que hacer una llamada de esto? Todos aquellos en no oposición, dicen sí. Todos los que están en oposición. Sí. La no oposición lo tiene. Gracias, señor presidente.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, ¿estamos en la suspensión?
[Fred Dello Russo]: Sí, concejal.
[Michael Marks]: De regreso del abogado Mark Rummer, el abogado de la ciudad, con respecto a la resolución que se ofreció al abogado de la ciudad para crear una petición de regla de origen sobre la elección de una comisión autónoma en esta comunidad. El abogado de la ciudad fue muy diligente y siguió las instrucciones del consejo la semana pasada en nuestro Votos para eliminar las restricciones sobre el número de enmiendas que se permitirían bajo la petición de la regla de origen. También el aumento de los miembros de la comisión de siete a nueve y la eliminación de la revisión periódica para que la comisión elegida pueda decidir si y cuándo para referencia futura. Cuando se revise la carta, Sr. Presidente. Así que pediría que votemos una moción para la aprobación de esta petición de regla de origen que se presentó con fecha del 3 de marzo del abogado de la ciudad, y solicitamos que se envíe al alcalde para su aprobación, señor presidente. Y creo que también requiere las firmas del consejo. Todos recibimos una copia, y en la página posterior, requiere firmas del consejo. Así que ofrecería que, señor presidente, que avanzamos en esto y enviamos el documento al alcalde para la aprobación del alcalde Burke.
[Fred Dello Russo]: En ese movimiento. Secundado por el concejal Falco. Consejero ortiga.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, si el abogado está disponible, solo tengo un par de preguntas para él.
[Fred Dello Russo]: Agradecemos ante nosotros el autor de este borrador, el Honorable Mark E. Rumley, abogado.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias, y a través del Sr. Rumley, gracias por estar aquí esta noche. Al revisar esta pieza de legislación propuesta, Sr. Presidente, tengo entendido que, por el consejo, aprobando este asunto, estaríamos evitando los requisitos para recopilar firmas para poner este asunto en la boleta, y también estaríamos borrando la pregunta de preguntar a los votantes si sentían o no la revisión de la carta era apropiada. ¿Eso es correcto?
[Michael Marks]: Sí, eso es correcto en ambos recuentos.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, no me siento cómodo sin pasar por el electorado. En este proceso, y pediría que me registraran en oposición cuando este documento aparezca para una votación. Creo que cuando miramos históricamente lo que ha hecho el Consejo, Sr. Presidente, es cuando la Petición de Iniciativa se ha presentado ante el Consejo y ha habido una solicitud para pedir que se coloque en la boleta. En ausencia de las firmas, el consejo fue consistente en su Aplicación de requerir firmas, y yo, por mi parte, sentimos que esa es la mejor práctica, Sr. Presidente. Ciertamente siento que la revisión de charlas es una causa noble. Sin embargo, es el proceso para el que me opongo y no al director. Entonces, dicho eso, descanso, señor presidente.
[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. El ciudadano ante nosotros desea hablar. Indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.
[Michael Ruggiero]: Mi nombre es Michael Ruggiero. Vivo en 18 Pembroke Street. Cuando una maestra pide revisar su plan de estudios, nadie se pregunta por qué. Cuando un capitán examina su barco por la noche, nadie le pide qué fin. Sin embargo, mientras nuestro grupo trabaja para revisar la carta de la ciudad, la constitución de nuestra ciudad, algunos miembros de este consejo parecen confundidos sobre por qué deberíamos pasar por el esfuerzo. Algunos llaman a nuestros esfuerzos en casa en petición antidemocrática o implican que este proceso es de alguna manera sedicioso. Nuestro grupo ha recolectado, a partir de ahora, más de 1.800 firmas por una simple razón. Queremos revisar la carta de Medford. No hay nada demoníaco o antidemocrático en lo que esperamos hacer. Nuestro objetivo es simplemente involucrarlo a usted, el Ayuntamiento, el mejor de Medford, en esta iniciativa. Una revisión regular, como casi todos están de acuerdo, es saludable. Pero, ¿por qué pedimos esta revisión ahora? ¿Por qué no, como dice el concejal Knight, simplemente seguir recolectando las firmas? Bueno, el alcalde hizo campaña para una revisión de la carta. Está en su poder solicitar una revisión de la carta. No es antidemocrático en absoluto. La mayoría de los miembros de este consejo se han registrado registrados como defendiendo este proceso. Más allá de esto, mucho ha sucedido en los últimos 30 años desde nuestra última revisión. Nuestra ciudad ha cambiado y se necesita un nuevo plan para que nos adaptemos. Pero he oído que estas palabras flotan sobre el Ayuntamiento, estoy a favor de la revisión de la charter, pero quiero que obtengan las firmas, quiero que pasen por este proceso. Estas palabras me suenan muy políticas. Cómo es muy fácil fingir ser para la revisión de chárter, y luego no hacer nada para ayudar realmente al proceso.
[Adam Knight]: No entiendo cómo las personas que van a recolectar firmas para poner un elemento en la boleta, que sería una de las formas más puras del proceso democrático, sería demasiado pedir. Eso es todo lo que digo, señor presidente. Siento que hay un proceso en su lugar. ¿Por qué vamos a jugar con una de las constituciones más antiguas del país? ¿Por qué vamos a jugar con la Constitución de los Estados Unidos de América que se basó en la constitución de Massachusetts para recolectar estas firmas, para evitarlas? Este proceso, Sr. Presidente, solo tengo un problema real con este proceso, Sr. Presidente. Parece que está impulsado por la agenda. Y tengo un problema real con eso, señor presidente. Por eso estoy votando en oposición. Descanso en eso, señor presidente. Por eso estoy en oposición. Es un argumento del proceso. Es un argumento del proceso. No me gusta el proceso. Siento que estamos pasando por alto el proceso. Y creo que la gente debería tener derecho a participar, y debería haber una participación total, Sr. Presidente, participación total. Y de ahí es de donde vengo. No quiero que se pongan palabras en mi boca.
[Michael Ruggiero]: Solo quiero responder a esa pregunta sobre el proceso. Muchas ciudades, la mayoría de las ciudades en realidad en Massachusetts, tienen revisiones de chárter regulares en su proceso. Está construido en el proceso. Te puedo asegurar, el concejal Knight, que vamos a seguir recolectando firmas. Llegaremos a nuestras 6,000 firmas. No hay duda al respecto. No estamos pidiendo que la ciudad de Medford acepte automáticamente estos cambios. Este sería un organismo elegido, y cualquier cambio que realicen tendrían que ser aprobados por la ciudad de Medford. Tratando de sostener un arma en la cabeza de la ciudad de Medford y pedir un rescate de una cantidad ridícula. Obtendremos estas 6,000 firmas. El concejal Marks presenta esta petición de la regla de origen para que el proceso de revisión de la carta lo sea lo más inclusiva posible. Quiere involucrar a todos los niveles de nuestro gobierno para avanzar esta revisión de la carta. Nuestro grupo podría hacerlo solo. Podemos seguir reuniendo firmas. Podríamos obligar al Ayuntamiento a aceptar una revisión. ¿Pero no sería más saludable si todos en nuestra ciudad estuvieran involucrados en este cambio, desde el ayuntamiento hasta la oficina del alcalde y a todas las personas de nuestra ciudad? Un voto en contra de esta petición de esta noche es un voto en contra de este tipo de reclusión. Todo lo que pido es que todos no pretendan. Si estás en contra de Charter Review, está bien. Ese es tu derecho como ciudadano de Medford, y respeto esa opinión. Pero solo indique su posición honestamente. Una cosa es decir que estoy a favor de algo y luego no hacer nada para ayudar al proceso.
[Fred Dello Russo]: Así que gracias. Buenas noches. Bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro, Jean.
[Jeanne Martin]: Jean Martin, 10 Cumming Street. Y te divierte al saber que me llamaron agresivo esta semana, así que ahora lo uso como una insignia. Me dijeron como agresivo. Pero de todos modos, esta es una democracia representativa. No tenemos una democracia pura. La democracia pura sería 50 más 1 en cualquier artículo dado. Te eligimos para representarnos de muchas, de muchas maneras. Y entonces no es una simple democracia. La razón por la que tenemos que hacer 30 años, seamos reales, durante 30 años la ciudad no ha tenido una revisión charter. Una revisión, nuevamente, no significa que tengamos ningún cambio en la carta, solo significa Que un cuerpo elegido de la gente, y creo que ninguna de estas personas detrás del carrete, puede ser miembro de esa revisión de la carta. Por lo tanto, depende de la gente, y depende de las personas involucrarse una vez que ese cuerpo sea elegido. Pero lo que sucedió durante los 30 años es un desglose completo de la participación ciudadana en el gobierno. Estaban involucrados en los deportes, y participaron en las escuelas, y las personas participaron en diferentes aspectos en la comunidad empresarial. Pero el área que no ha sido un lugar donde la gente, la ciudadanía, ha estado involucrada está en el gobierno local real, cómo funciona, la entrada de una manera importante, a menos que se vean directamente afectadas por el gobierno local. Esa gente, han estado activos en eso. Pero para la gran mayoría de las personas, tienen miedo. Ellos no lo saben. Están en una posición muy pasiva. Y este proceso estimulará su capacidad para comenzar a involucrarse. Y tiene que ser dirigido por ustedes, porque han sido ovejas durante 30 años. Sé que suena terrible. Suena como un insulto. Y supongo que hoy obtuve mi palabra agresiva. Pero han sido ovejas. Han sido pasivos. Participantes en el gobierno local. Y queremos que estén activos, y queremos enseñar a los niños a ser activos en su gobierno local, y eso es cierto. Entonces, aunque respeto el proceso de petición, esto no es ilegal hacerlo de esta manera. Y lo eligimos para representarnos. No siempre estoy de acuerdo con la forma en que votan, pero usted vota por la mayoría de las personas en masa. A veces no estoy de acuerdo contigo. A veces lo hago. Pero tengo que aceptar eso. Ustedes votan por mí. Me representas. Y esta es una vía legal para hacer una revisión de la carta. Así que no tengas miedo de eso. Simplemente no tengas miedo de eso. La gente no lo sabe. Es nuevo para ellos durante 30 años. No puedo estresar eso lo suficiente. ¿Qué va a tomar para que esta ciudad solo mire su propia constitución, la forma en que nos dirigimos nosotros mismos? Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias Jean. Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro.
[Robert Cappucci]: Gracias, señor presidente. Soy Robert Capucci de 71 Evans Street. Quiero estar completamente de acuerdo con el último orador, Jean Martin. Esto no es una democracia. Vivimos en una república representativa. Para ser claros, y definitivamente quiero felicitar y reconocer el punto de que el concejal Knight está haciendo que los votantes tengan una opinión sobre esto por petición. Espero que se sienta de la misma manera en una próxima agenda, pero ese es otro elemento. Pero para estar seguros, esta propuesta, si puedo hacer una pregunta, esta no es una revisión de la carta de la que estamos hablando aquí para este artículo de agenda en particular. De lo que estamos hablando es revisar solo el plan A o hacer enmiendas o mantenerlo. ¿Eso no es correcto? Estamos mirando Si puedo, así que estamos viendo solo modificar el plan A que tenemos o mantener el plan que tenemos, ¿es correcto bajo este artículo de la agenda? Entonces, bajo el plan A, así que si una de las enmiendas es ir a un plan C. Esa no es una opción correcta. Entonces, lo que estamos haciendo es que no estamos haciendo una revisión de chárter. Estamos haciendo uno en particular
[Adam Knight]: Creo que este es el problema. Este es el problema. De ahí es de donde vengo. La gente no sabe lo que estamos haciendo. ¿Qué estamos haciendo? ¿Qué estamos haciendo? No lo sabe. Ha estado en cada reunión. Dirigió la revisión de chárter. Corrió, dirigió un caucus para la revisión charter aquí, Sr. Presidente. Ni siquiera sabe cuál es el periódico que está saliendo y solo está hablando a favor. Es por eso que necesitamos recolectar las firmas y necesitamos pasar por el proceso. Por eso. Para que las personas puedan responder sus preguntas para que puedan participar plena.
[Robert Cappucci]: Y Sr. Sr. Presidente, si pudiera, por favor, es, Es que sí sé lo que está sucediendo aquí, que quería que dejara claro una pregunta para las personas en la audiencia y las personas que miran en casa. No es que no lo sepa.
[Fred Dello Russo]: ¿Entonces entonces lo llamamos una pregunta retórica entonces?
[Robert Cappucci]: Es una pregunta para aportar claridad para que todos en esta audiencia y todos los que se sientan en casa observan muy bien que esta no es una revisión de la carta completa con la opción de ir a otra carta. Está aceptando el Plan A o enmendándolo, y eso es todo. Gracias, señor presidente.
[Fred Dello Russo]: Gracias, señor Capucci. Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.
[Joe Viglione]: Gracias, presidente del consejo. Joseph Villione, 59 Garfield Ave, Medford, Mass. Quiero agradecer a Gene Martin y Robert Capucci por hablar elocuente sobre este asunto. Han pasado 30 años. Ya sabes, si una petición de regla de origen le da a la gente un aumento salarial, ¿Por qué no podemos tener una petición de regla de inicio para acelerar la revisión de la carta, cambio de carta? Esto es algo muy importante. Y quiero que los espectadores solo miren los registros de los concejales que votan sobre ciertos temas y ven a los que gritan más fuerte que hacen la menor cantidad de trabajo. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Buenas noches. Bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.
[Joyce Paul]: Joyce Paul, A Mason Street, Medford, Mass. Y apoyo esto Obteniendo más información, creo que es una buena idea. Y solo míralo. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Buenas noches ciudadano. Indique su nombre y dirección para el registro.
[Andrew Castagnetti]: Saludos. Consejero, Consejeros. Um, Andrew Castagnetti, Cushman Street en Beth. Simplemente tengo un punto matemático de información, solo las matemáticas. Y creo que el CPA, la Ley de Preservación de la Comunidad, Cuando comenzaron ese proceso, creo que adquirieron menos firmas de las que se adquiere actualmente aquí a las 1800 más o menos. Y como uno de los concejales había mencionado, a través del proceso, a través del proceso de firma, necesitaría, bueno, creo que es el 20% de los votantes registrados. Y eso probablemente sea más de 4,000, 5,000, casi 6,000. Y tienen que estar certificados y asegurarse de que sean totalmente legítimos. Así que es casi, no es imposible, matemáticamente hablando. Sin embargo, es casi imposible en el mundo real, y no estoy seguro de si alguna vez se ha hecho en esta comunidad, reunir esas firmas para hacer tal cosa. Simplemente las matemáticas, si hay un atajo en una petición de regla de origen, Y si se avecina a la boleta electoral, la gente podrá decidir independientemente. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias Sr. Castagnetti. Buenas noches. Bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.
[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Hola. Soy Rachel Tannenhaus, 26 Pearl Street. Nadie me ha llamado agresivo todavía esta semana, pero es solo el martes, por lo que la noche sigue siendo joven. Tengo algunas preguntas, en realidad. Estoy un poco confundido, el concejal Knight, porque yo, sostengo, eso es un montón de comentarios. No sé de dónde vino. Creo que ¿estoy recordando totalmente mal que hace unas semanas en una reunión del consejo? Oh, tengo que dirigirme a través de ti, ¿no? Lo siento. Entonces, hipotéticamente, hace unas semanas, el concejal Knight, recuerdo vagamente haber dicho que la recolección de firmas no funcionaba. Y ahora creo que lo escuché decir que deberíamos ir con la recolección de las firmas. No sé si ha habido un cambio significativo en la información que se presenta desde entonces, pero siento que ambos procesos pueden continuar al mismo tiempo. Tengo entendido que uno de ellos no necesariamente cancela el otro, y que, de hecho, en todo caso, las firmas sí, la propuesta de las firmas sí, tiene más Más flexibilidad en términos de lo que puede ver, pero en realidad ambos procesos pueden ir en paralelo y no necesariamente son necesariamente una amenaza entre sí. Por lo tanto, es posible que las personas puedan continuar recolectando firmas y aún así estar de acuerdo con explorar esta vía en particular. Y eso no sería inconstitucional en absoluto. En realidad, no sé nada en los EE. UU. Constitución que aborda esto, pero tengo entendido que, de hecho, es perfectamente legal tener ambas cosas sucediendo al mismo tiempo, y que en última instancia, si se reduce a ello, la que se hace con firmas, que son totalmente factibles, creo que en realidad no será un problema para obtener las firmas. La gente es realmente Poner un esfuerzo en eso, y ha habido personas que han expresado su deseo de ayudar con eso, y que ha habido algo de esfuerzo en torno a eso. Así que no creo que un proceso sea un peligro para el otro, y tengo entendido que aquel en el que reunimos firmas en realidad podría impedir Lo que estás votando aquí hoy si la gente decidió que eso era una cosa. Pero es solo marzo, por lo que todavía hay mucho espacio para un intercambio de ideas en ambas opciones. Y no creo que eso sea necesariamente confuso para la gente si las personas son realmente claras sobre ambas opciones. Sería realmente útil tener una pregunta frecuente o un documento de lenguaje sencillo. En ambas opciones, creo que eso sería realmente útil porque, por supuesto, no todos los que votan o que miran estas cosas es un erudito de procesos gubernamentales. Pero si las personas que están detrás de cada uno de estos esfuerzos estuvieran dispuestos a hacer eso, creo que eso lo haría, estaría perfectamente bien para ambos procesos continuar al mismo tiempo, y eso daría a las personas más opciones, no menos. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro.
[Judy Beatrice]: Judith Beatrice, 49 Wyman Street en Medford, residente de toda la vida de la ciudad. Tengo dos cosas. El número uno, como dije, la primera vez que hablé de que la cuestión de tener una revisión de la carta de confianza es una cuestión de confianza. Es una cuestión de confiabilidad. En primer lugar de los que todos, lo hará pasar. No pueden confiar en nadie si no confían en ustedes mismos. Número dos, es una cuestión de confianza por parte de nuestros ciudadanos que confiamos en que aquellos a quienes vamos a elegir y aquellos de ustedes que escuchan Que todos estamos trabajando para el mejoramiento de la ciudad de Medford y para el consejo y para toda la ciudad. Ninguna revisión en 30 años realmente ha sido perjudicial desde mi perspectiva de no representar a la nueva población y a las personas que tenemos a la ciudad. Entonces, desde mi perspectiva, es necesario. Sin embargo, un punto de interés. Creo que la última vez que votó el consejo, fueron de cuatro a tres. Entonces, incluso si la petición de la Regla de Interior se realiza entre cuatro y tres, tengo entendido que a partir de aquí, tiene que ir a la Legislatura y la Legislatura tiene que aprobarla. Francamente, caballeros, lo sentí, lo siento, caballeros y damas, tengo algunas preocupaciones muy preocupadas de que en realidad esto no puede aprobar en una legislatura democrática, que podamos quedar atrapados en el comité con una petición de regla de origen y que nunca veremos la luz del día. Así que animo a aquellos de ustedes que también buscan ir en ambos sentidos en términos de continuar recolectando las firmas. Es absolutamente imperativo que ambos procesos continúen al mismo tiempo. Creo que tu buena voluntad y tu confianza en nosotros, los ciudadanos de Medford, no yo personalmente, Le daría la oportunidad de decir que a pesar de que podemos ser derribados a nivel de la legislatura, hay un fermento real por parte de la ciudad para que podamos hacer una revisión de la carta honesta sin ningún propósito específico que solo revisarlo. Gracias.
[Fred Dello Russo]: La moción, la resolución de 16-072 está delante de nosotros en el piso. Y hay una moción de aprobación del concejal Marks. ¿Querías hablar? Gracias, concejal marcas. Por favor hazlo.
[Michael Marks]: Solo quiero asegurarme de que las personas que vean esto se dan cuenta de que la intención de esto es realmente crear un proceso de toma de decisiones impulsado por los ciudadanos. Por lo tanto, este no es un proceso en el que un cuerpo elegido va a las puertas cerradas y decide cuál será el gráfico. Este será un cuerpo elegido de la gente, elegido por el pueblo, Eso eventualmente pondrá alguna recomendación, si hay alguna, en la boleta para votar a la gente. No puedo ver más un proceso democrático que ese, señor presidente. Y sería negligente si no mencionara que agradezco a todos mis colegas por el enérgico diálogo y debate sobre esto. El diálogo y el debate son muy saludables en cualquier tema. Y espero que, a través de toda la discusión que tuvimos, esta es la cuarta vez Esto ha estado en la agenda del consejo o ante el consejo. Y, eh, creo que durante ese período de tiempo, uh, en realidad salimos con un documento a través de recomendaciones de este cuerpo y a través de ciudadanos que creo que es un documento mucho mejor. Y soy un poco más optimista de que esto pasará por la legislatura estatal. Recientemente tuve una conversación con el representante Donato, y él dijo que actualmente hay cinco o seis Las peticiones de reglas de origen actualmente en este momento se abren paso a través de la legislatura estatal para la creación de una comisión charter. Así que no somos los únicos que intentan hacer esto. y ayudar a acelerar el proceso. Podemos ser la única comunidad que esperó 30 años, pero sin tramo somos la única comunidad que está tratando de trabajar en nombre de los ciudadanos. Si puedo hacer de este un proceso más fácil, en lugar de que las personas salgan e intenten obtener 5,000 firmas, ese es mi trabajo para escuchar al público. Y los he escuchado en los últimos años. Y escucho la protesta. Este no es un problema muy sexy para hablar, pero es necesario en nuestra comunidad. Y tal vez no hay una protesta que escuches caminar por la calle, pero en mi opinión, uh, ya sabes, en cualquier momento que, uh, podamos actuar en nombre de los ciudadanos, creo que estamos haciendo a todos, um, eh, algo bueno en esta comunidad. Y solo quiero decir, uh, desde el principio, el abogado de la ciudad, eh, pasó mucho tiempo y esfuerzo, uh, ayudando a crear, El lenguaje, que ayuda a presentar un lenguaje que sería aceptable para la legislatura estatal, llegando al asesor legal en la legislatura estatal para descubrir cómo debe ser redactado, etc. Así que realmente me gustaría, ya sabes, muchas veces que pasa desapercibido, pero me gustaría agradecer a la ciudad del abogado Rumley por sus esfuerzos en armar un documento. Fue solo la semana pasada que le pedimos que elaborara esta petición de reglas de origen. Y sé que tiene muchas otras cosas en su plato. Y salir con un documento de este tipo realmente es un tributo a esta ciudad y al trabajo que el Sr. Rumley hace como abogado de la ciudad. Y nuevamente, quiero agradecer a mis colegas y al público en general que han surgido y expresado su opinión sobre esto. Y espero, señor presidente, en los próximos meses que vamos a obtener la aprobación de la legislatura estatal Y comience a trabajar en la segunda mitad. Estoy de acuerdo con algunos de los oradores. Necesitamos armar un documento que muestre el proceso para ejecutarse. ¿Cómo se ejecuta? ¿Cuántas firmas necesitas? Y creo que esto tendrá lugar, pero tenemos que dar un paso a la vez. Y creo que la notificación a través del 911 inversa, a través de la literatura, a través del uso del acceso público, las estaciones de PEG, podemos transmitir ese mensaje al público. y cualquier persona que esté interesada en servir en la comisión charter. De nuevo, quiero agradecer a mis colegas. Este no es un tema muy fácil de votar, pero creo que es lo correcto, Sr. Presidente. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Si desea dirigirse a nosotros, buenas noches y bienvenidas. Indique su nombre y dirección para el registro.
[Cheryl Rodriguez]: Soy Cheryl Rodríguez, 281 Park Street. Creo que el concejal Marks probablemente solo dijo lo que iba a decir, que creo que lo más importante, de cualquier manera que vayamos, firmas o petición de reglas de origen, es asegurarnos de que lo sacemos, que la gente sabe qué es, porque no puedo decir cuántas personas pensaban que estaba recopilando firmas para abrir una escuela de chárter. No tienen idea de qué es una carta. No saben lo que hay en él. No saben por qué querrían cambiarlo. Y creo que es responsabilidad de la ciudad Ayuda a sacar esa información. Es bueno que los grupos pequeños tengan pequeñas reuniones, pero tiene que venir de la ciudad para educar y hacer que la gente sepa lo que realmente está sucediendo.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias. Entonces, en la moción de aprobación del concejal, lo marca a que esto se envíe al alcalde para su aprobación y luego a la legislatura. Entonces en ese movimiento, Según lo secundado por el vicepresidente Lago-Kern, se ha solicitado Roll Call. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Concejal Cavill? No. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero? No. Vicepresidente Lago-Kern?
[Unidentified]: Sí.
[Clerk]: Concejal monje? Sí. Concejal Scarpelli?
[Unidentified]: Sí.
[Clerk]: ¿Presidente del ruso?
[Fred Dello Russo]: No. Con el voto de cuatro en lo afirmativo, tres en lo negativo, la moción lleva. ¿Conseguimos a todos? Tenemos una pieza más. Vamos a invitar a un solicitante a una licencia de conducir de taxis. Presidente, ¿está presente el Sr. Hickam Hamdi de Revere? 148 Sobre la moción del concejal Caraviello para sacar la moción de la mesa. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El solicitante está ante nosotros. Bienvenido, Sr. Consejero. Usted es el presidente del comité.
[Richard Caraviello]: de taxis.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción aprobada por el concejal Caraviello, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Felicitaciones, usted es un taxista con licencia en la ciudad de Medford, señor. Gracias señor. Felicidades. Tienes un buen nombre. Gracias. Ahora, volviendo a la orden regular del negocio. ¿Sobre esa moción del vicepresidente Klunko-Kern, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva 16-096. Ofrecido por el vicepresidente Lago-Curran, se resuelva que el comité del Consejo de la Ciudad de Medford de todas las reuniones sea televisada. Señora vicepresidenta, por favor, si lo desea.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Seré breve sobre este. Tuvimos un comité de toda la reunión hace dos o tres semanas con respecto a los, en realidad, con respecto a la revisión de la carta. Fue en este consejo Chambers. Creo que comenzó a las 530 o seis en punto y fue televisado. Desde entonces, He recibido mucha gente que dice qué tan felices estaban de poder ver un comité de toda la reunión en casa en lugar de que alguien tome notas o que alguien tenga que leer minutos o que tuviera que explicar lo que discutimos en la Sala 207. Creo que sería un proceso mucho más transparente si pudiéramos tener todo nuestro comité de todas las reuniones televisadas, ya sea que tengamos que hacerlo en esta habitación o de alguna manera podamos descubrir cómo hacerlo en la habitación 207, donde sé que es Un poco más de un ambiente relajado, pero creo que vale la pena pagar a los camarógrafos para que lo haga. Creo que definitivamente es más transparente. Es una forma para las personas que no pueden llegar aquí en una noche dada o en absoluto poder ver lo que estamos discutiendo semanalmente. Por lo general, tenemos el comité de todas las reuniones, a veces cada semana. Sé que había uno a las 6 en punto. Mañana hay una reunión del comité, reunión del subcomité. Pero creo que es una excelente manera de hacerlo, y creo que va a seguir con lo que el alcalde está haciendo con respecto a obtener más cosas en nuestro sitio web. Creo que definitivamente es un paso en la dirección correcta, y espero que podamos hacer que eso suceda con respecto a, especialmente en el comité de todas las reuniones, pero también cualquier tipo de reuniones de subcomité para que sea transparente y abierto al público lo más posible.
[Adam Knight]: Gracias, señora vicepresidenta. Sr. Presidente, creo que esta es una gran resolución, una gran resolución. El subcomité de reglas se reunirá mañana por la noche. Pediría que el documento sea remitido al Subcomité sobre Reglas para la Deliberación.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de que este documento se envía al Subcomité de Reglas por el Consejero Knight. Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Me gustaría hacer la recomendación al Subcomité de Reglas, pero también me gustaría una votación de llamada en el documento real.
[Richard Caraviello]: Gracias. Consejero Cavillo. Gracias, señor presidente. Estoy de acuerdo con mis vicepresidentes. Espero que el alcalde tenga la previsión de poner esto en el presupuesto para el próximo año para que podamos pagar algunas cámaras en la otra habitación o pagar el personal para hacerlo en esta sala. Porque actualmente, no creo que esté en nuestro presupuesto para el personal para este año. O tal vez encontrar algo de dinero para pagarle a la gente que venga ahora y lo hagan. Pero digo que espero al alcalde. Lo pone en el presupuesto para el presupuesto del próximo año para el próximo año.
[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, por moción del vicepresidente Lungo-Koehn, para su aprobación y que se envíe al subcomité de reglas según lo secundado por el concejal Knight o también lo trasladen el concejal Knight. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Consejero Canvio? Sí. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero? Sí. Vicepresidente Lundell-Curran? Sí. Concejal Martins? Sí. Consejero Scott-Pelley? Sí. Presidente Dela Cruz?
[Fred Dello Russo]: No. La votación es seis en la afirmativa, uno en lo negativo. La moción lleva. Felicidades. 16-098 ofrecido por el vicepresidente Lundell-Curran, ya sea resuelto que el Departamento de Policía de Medford junto con la Ciudad de Medford presenten un plan sobre cómo abordar mejor la notificación y la advertencia a los residentes con respecto a los robos y otros delitos, especialmente en esos vecindarios que han tenido múltiples incidentes a partir de reciente. Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Creo que este tipo de mi última discusión con respecto a las reuniones solo televisadas. Conozco al jefe de policía y varios oficiales, detectives, he estado en una reunión comunitaria donde probablemente había seis o siete oficiales y detectives presentes en el Departamento de Policía de Medford. Ahora que suceden, creo, una vez al mes y ellos Reuniones de la tarde, creo que necesitamos hacer algo. Necesitamos hacer recomendaciones no solo a la administración dentro del Ayuntamiento, sino también en nuestro departamento de policía y nuestro jefe de policía, porque las personas tienen serias preguntas con respecto a lo que está sucediendo. En las últimas semanas, mes más o menos, ha habido algunos robos, y está sucediendo en algunas áreas diferentes en Medford. Más personas comienzan a quejarse de notificación y falta de notificación a los hogares y vecindarios circundantes. Obviamente, si hay un robo, que la gente sepa en la calle y las calles circundantes lo que está sucediendo, qué se ha presentado, qué sabe la policía, qué puede divulgar la policía, obviamente y cómo protegen sus hogares y los hacen seguros, y qué debería preocuparse a la gente. Es algo que nos falta en la ciudad, y creo que debemos trabajar realmente en una mejor notificación. Las quejas obviamente fueron con robos, por eso lo puse, pero también recibimos correos electrónicos en los últimos días con respecto a la actividad de drogas en ciertos vecindarios. Creo que un correo electrónico vino del vecindario de Salem Street. Sé que cuando discutimos el nuevo Restaurante chino que entró en Salem Street. Había varios residentes preocupados y tenían preguntas y querían que los respondieran. En ese momento, mencionamos la Cumbre de Seguridad Pública, que sé que el miembro del consejo Axe discutirá más adelante en la reunión. Y esa es otra cosa que es muy importante. Pero creo que las reuniones dentro del departamento de policía tienen que ser televisadas, o tienen que Simplemente discuta o haga que las personas sepan que van a discutir ciertos temas, como robos en el área de West Medford, que sé que fue una queja o actividad de drogas en el área de Salem Street, lo que sé que fue otra queja. Necesitamos que el público sepa lo que está sucediendo y cómo podemos mejorarlo, ya sea que lo hagamos, ya sabes, comités de seguridad dentro de la ciudad o los grupos de vigilancia. Necesitamos hacer algo y necesitamos notificar mejor al público. Y debemos asegurarnos de que las personas puedan mantener sus hogares seguros y saber lo que está sucediendo en el área. Me gustaría saber siempre lo que está sucediendo en mi vecindario, como a todos nos gustaría, poder mantener a salvo nuestros hogares, nuestras familias seguras y nuestros autos seguros. Porque ese era otro, breaks de coche. Entonces, si pudiéramos pedirle al Jefe de Policía que trabaje con el alcalde y descubra una forma en que podamos notificar mejor al público. Y creo que una vía es esa. Conociendo que el Jefe de Policía tiene con el, ya que sea lo que los residentes estén dispuestos a, ya sabes, y capaces de llegar a las reuniones. Creo que es una forma de comenzar.
[Fred Dello Russo]: La reunión comunitaria que el jefe de policía tiene cada dos semanas. Acaba de abordar el concejal Marks que fusionamos su artículo, que es 16-100 y con el suyo, ya que son asuntos similares. Entonces, si no tienes ningún problema con eso.
[Breanna Lungo-Koehn]: No tengo ningún problema. Y en realidad cuando yo, Responda a estos correos electrónicos o publicaciones o sin embargo, las personas discuten conmigo. Creo que me abordaron dos veces en las últimas semanas con respecto a este tipo de problema. Lo menciono. Menciono, um, sé que el concejal Marks y el resto del consejo han votado, creo que dos veces, tal vez tres veces para tener una cumbre de seguridad pública. Definitivamente, creo que es relativo y, um, completamente relacionado con este tema. Um, y es algo que necesitamos hacer mejor. Necesitamos más transparencia con, ya sabes, crimen en nuestra comunidad.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, señora vicepresidenta. El presidente reconoce al concejal Scott Peller.
[George Scarpelli]: Agradezco a mi colega por mencionar eso, este tema. También refuerza de lo que hemos hablado cuando he estado hablando con constituyentes con la Cumbre de Seguridad, hablando de sacar a la gente y escuchar más vigilancia comunitaria y posibles subestaciones en la comunidad. Hay una protesta para apoyar al Jefe y al Departamento de Policía para asegurarse de que les damos las herramientas que necesitan para asegurarnos de que todo esto caiga en fruto con notificación y más pies en el suelo y mirando diferentes lugares donde están esos puntos de acceso. Una de las conversaciones que hablan sobre la T, edificio mecánico al final de, uh, en Salem Street, mirando a ser, siendo una gran idea para una subestación. Y la palabra de ese vecindario está mirando la tasa de criminalidad, um, en esa área y buscar usarla para someter, someter a la, la, um, la, la feria y esa área. Así que gracias.
[John Falco]: Gracias Sr. Consejero. Consejero Falco. Gracias, señor presidente. Um, apoyo esto, uh, resolución cien por ciento. Creo que es una gran idea. Y creo que, ya sabes, la comunicación es siempre la clave para comunicarse con los diversos vecindarios, especialmente con respecto al crimen. Y ya sabes, cuantas más personas en un vecindario específico que conozcan un problema, ya sabes, todos pueden estar atentos mutuos. Y creo que uno de los, uh, ya sabes, investigué un poco cuando vi la resolución porque, ya sabes, las diferentes cosas que hacen las diferentes comunidades. Y noté que uno, una comunidad lo hace, um, Creo que hay una aplicación de correo electrónico, creo que se llama al lado. Y entonces está creado por un vecindario. Y básicamente, pertenezco al vecindario de North Medford. Entonces, lo que el departamento de policía podría hacer es enviar una explosión de correo electrónico a ese grupo y decir, OK, hay problemas en North Medford, o cualquier parte de Medford que desee, y decir que ha habido robos, boques de automóviles, robos de la casa. Pero al menos podrían notificar. Creo que el público es una opción de bajo costo, y creo que sería bastante útil y todos estarían al menos en la misma página y recibirían noticias oficiales del departamento de policía. Así que creo que esto es, es una muy buena resolución. Creo que la comunicación es la clave. Creo que esa es una opción con la que podríamos ir. Creo que actualizar el, no estoy seguro de si tenemos el, ya sabes, el, ya sabes, suficientes oficiales para hacer esto, pero en realidad, um, Actualización del sitio web de forma regular con respecto a los problemas que están ocurriendo en la comunidad. Um, miré a otra ciudad que realmente tenía mapas de la ciudad y literalmente tenía, ya sabes, ya sabes, como alfileres donde había varios problemas en toda la comunidad. Um, esa es otra forma de verlo. Así que había opciones que creo que pueden, que, uh, que la ciudad podía usar. Creo que hay opciones de bajo costo y creo que esto es algo que necesita ser visto y debe abordarse. Y apoyé esto. Así que gracias. Muchas gracias. Consejero Marcas.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer al concejal Longo por presentar este tema. Y ella tiene razón. Los concejales en los últimos dos o tres años han votado al menos tres ocasiones por unanimidad para establecer una cumbre de seguridad pública en esta comunidad. Y se basa en problemas en toda la comunidad, en todos los vecindarios de seguridad pública y formas en que podemos mejorar la seguridad pública en nuestra comunidad. El concejal Scarpelli dio en el clavo, y creo que se discutió la semana pasada sobre la vigilancia comunitaria. Debido a la falta de subvenciones, etc., esta comunidad se ha alejado de la vigilancia comunitaria, y creo que es perjudicial. Creo que tener un oficial en Beat, ya sea en bicicleta, a pie, lo que sea, en un vecindario, en un distrito comercial, creo que sirve bien a esta comunidad, y me gustaría ver que la vigilancia comunitaria vuelva de nuevo. en nuestra comunidad. También me gustaría ver al departamento de policía hacer algunos informes de datos de delitos. Quiero decir, es como tirar de los dientes tratando de descubrir la cantidad de robos en esta ciudad, robos a mano armada, robos de la casa, vandalismo de automóviles. Es muy difícil obtener estos datos. Y para mí, deberíamos poder ir al sitio de la policía o al sitio web del Ayuntamiento y poder mencionar el departamento de policía y ver la cantidad de robos. Y luego vea una comparación a lo largo de los años y tal vez pueda ver dónde están los puntos de acceso y poder decirles a los residentes que, ya sabes, notamos que hay muchos robos de automóviles en su área particular. Esto es lo que debes hacer. Debes dejar tu luz encendida en tu casa, la luz del porche delantero. Debes hacer que parezca que hay actividad en el área. Ya sabes, solo consejos útiles. Y nunca escucho nada de eso dentro de esta comunidad sobre cómo protegerse, su familia, y tu propiedad. Y rara vez escuchas eso dentro de nuestra ciudad, pero creo que es necesario. Sabes, no somos una comunidad peligrosa en ningún tramo de la imaginación, pero como cualquier ciudad, tenemos nuestro miedo a las preocupaciones y los problemas. Y cepillándolo debajo de la alfombra o fingiendo que no existe simplemente no funciona. Y, ya sabes, creo que lo estamos descubriendo de la manera difícil. Además, Sr. Presidente, si hay una erupción de robos o robos en el área de West Medford, vivo en Wellington. Pero creo que también debería recibir una llamada, diciendo: ¿Sabes qué? Ha habido una erupción en West Medford. ¿Adivina qué, señor presidente? Estas personas que están robando, van a ser sabios, porque son delincuentes. Y van a decir, ¿sabes qué? Ya llegamos a West Medford lo suficiente. Vamos a dirigirnos a North Medford. Bueno, vayamos a South Medford. Deberíamos permitir que los residentes tomen esa decisión y saber lo que está sucediendo. Porque si no viera Channel 7, las noticias, o no leí en el periódico local, no sabría que hay una erupción de robos, robos en casa. en esta comunidad. Y por lo tanto, no estaría atento y no lo estaría cuidando. Mi segundo punto, Sr. Presidente, hace años, recuerdo que cuando me postulé por primera vez para un cargo, solía haber un grupo de relojes del crimen en el vecindario en casi todas las secciones de esta comunidad. Y se juntaron, ¿y qué mejor tener miles de ojos en un vecindario mirando hacia afuera? ¿Sabes cómo tienes al vecino entrometido que vive al otro lado de la calle? ¿Adivina qué? Ese vecino entrometido puede ayudar Evite que su hogar se rompa, su automóvil vandalizado. Y estas son el tipo de cosas que queremos alentar en la comunidad. Queremos que las personas hablen entre ellos y también tengan un diálogo con los diferentes vecindarios y dicen: ¿Qué experimentas en North Medford? ¿Estamos viendo lo mismo en Haines Square? ¿Estamos viendo lo mismo en la ladera? Sabes, estas son las discusiones que esperaba acumular tres veces, señor presidente. No recibí ningún comentario más que el documento que fuera a la administración. Y no es solo la administración reciente. Fue a la antigua administración, diciendo que enviaron el periódico al Jefe de Policía. Y luego nunca volvimos a escuchar. Nunca volvimos a escuchar. Creo que sería muy útil tener una cumbre de seguridad pública donde invitamos a todos a discutir los temas, Sr. Presidente, cosas que están viendo. Y no vamos a dejar escapar ninguna receta secreta sobre cómo estamos combatiendo esto, pero vamos a reunirnos y tener una discusión y diálogo sobre ¿Qué formas podemos comunicarnos mejor? ¿Qué formas podemos hacer para prevenir? Sabes, ¿qué pueden hacer los residentes para ayudar a la policía a tratar de transmitir el mensaje en esta comunidad? Así que espero, y acabas de mencionarme, señor presidente, y agradezco tu trabajo en esto, que estás tratando de reunir a todos los diferentes jefes y jefes de departamento para esta cumbre de seguridad pública. Y espero que eso nos ayude al menos a avanzar en el tema. Y hágale saber a los residentes, porque los correos electrónicos que recibo es que las personas están preocupadas de que no reciban ninguna comunicación. Y creo que esa es la preocupación. Y tal vez si dijimos, ya sabes qué, el próximo martes, vamos a tener un comité de toda la reunión donde el Jefe estará aquí y cualquier otra parte interesada para discutir este importante tema, la gente sabe que la ciudad está siendo proactiva. Y ahora mismo, no ves nada de eso. Así que quiero agradecer al concejal Longo por poner esto, y mis colegas por mencionar Sus preocupaciones, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, concejal.
[Richard Caraviello]: Consejero Caraviello. Gracias, señor presidente. Siendo la víctima de un robo en casa durante el día, entiendo de dónde viene esto. Mi casa se rompió en hace aproximadamente un año y medio, 1130 de la mañana. Así que entiendo cuando regresas a casa y ves tu puerta trasera desglosada y tu casa saqueada, sé cómo se siente. Parte del problema es con una instalación policial anticuada y con poco personal, No hay forma de que estos policías transmitan el mensaje. No sé si la estación tiene un oficial de medios. Si la estación incluso tiene una página web para llevar los mensajes a las personas. Nuevamente, están destrozando las costuras allí. El jefe hace lo mejor que puede. He estado en muchas de las reuniones del miércoles. Sabes, hay 20, 30 personas allí, pero de nuevo, ya sabes, están atascados en esa pequeña habitación. No hay accesibilidad multimedia para nada. Y digamos que hoy en día, ya sabes, todos están vinculados a su teléfono celular o en su computadora, y así es como el mensaje tiene que salir, junto con, ya sabes, ves algo, decir algo. Así que de nuevo, ya sabes, es un, yo, ya sabes, desearía tener una respuesta para la gente, pero, ya sabes, pienso, Poner en marcha nuestra estación de policía y tal vez contratar a un oficial de medios para abordar estos problemas sería un buen comienzo. Muy bien. Consejero Falco.
[John Falco]: Gracias, señor presidente. El concejal Marks había mencionado un buen punto hace un par de minutos con respecto a las estadísticas y los datos del crimen. Y ahora solo he estado en el consejo por un corto tiempo, pero ¿podemos solicitar un informe del Jefe de Policía en realidad con respecto a los datos del crimen de 2015 solo para Sería interesante ver con qué estamos tratando. Pero no estoy seguro de si el consejo ha recibido informes en el pasado, pero creo que es algo que deberíamos obtener. Es algo de lo que debemos tener en cuenta, y debemos tener regularmente. Pero si pudiéramos comenzar con la observación de los datos de 2015, creo que nos dirigiríamos en la dirección correcta mirando eso.
[Fred Dello Russo]: Entonces, el número de artículo 016-098 y 100, que los hemos movido. La aprobación de la moción sobre la enmendada por el concejal Falco para tener un informe de estadísticas de delitos de 2015 presentado por el Jefe al Ayuntamiento. El presidente reconoce al concejal Knight.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Y aprovechando la enmienda del concejal Falco, señor presidente, le pediría que Además, cualquier dato relacionado con sobredosis, se proporcionan sobredosis de opiáceos con los datos del delito. La comunidad tiene acceso a un sistema de mapeo SIG, y creo que podría tener sentido para nosotros comenzar a mapear, comenzar a comenzar a mapear donde ocurren nuestros crímenes y donde nuestra alta concentración de sobredosis de drogas verá si hay una tendencia, señor presidente. Entonces podría pedir que se incluya esa información. Muy bien.
[George Scarpelli]: Es modificado por el concejal Knight.
[Fred Dello Russo]: Consejero Scott-Peller.
[George Scarpelli]: Si no puedo seguir con esto, creo que es una formulación de políticas impulsada por la investigación muy importante. Creo que lo que están haciendo otras comunidades están usando pasantes y Una cosa que ha sido bastante consistente con nuestro comité es mucho que es buscar apoyar los esfuerzos, ya sea DPW, la policía, los incendios, los problemas de adicción a las drogas, investigando al alcalde que posiblemente elabore un equipo de datos que trabaje para la ciudad y que recopilará datos para apoyar lo que estamos tratando de hacer en toda nuestra comunidad, no solo con Con el departamento de policía, pero esto, esto lo saca a la luz. Sé que hoy, um, en mi reunión de estadísticas de verano, me senté frente a, al alcalde y, y él, pasamos, um, alrededor de 12, um, 12 páginas, eh, informan sobre mi departamento que, que respaldaba o no respaldaba nuestros números en recreación. Y eso nos ayuda a comprender dónde necesitamos solucionar algunas deficiencias y luego continuar con nuestros problemas positivos. Así que creo que si podemos comunicarnos con el alcalde y ver si puede buscar posiblemente investigar lo que otras comunidades están haciendo y recopilar datos, no solo para un departamento, para todos los departamentos para apoyar las necesidades de nuestra comunidad. Así que gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Entonces, en la moción de aprobación, enmendada por los concejales Falco, Scarpelli y Knight. Sr. Ciudadano, bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.
[Robert Cappucci]: Gracias, señor presidente. Robert Capucci, 71 Evans Street. Quiero agradecer a los concejales Lungo-Koehn, y marca por presentar estos temas. Soy de la humilde opinión de que el primer deber del gobierno es la protección de los ciudadanos. El concejal Caraviello, creo que lo golpeó en la cabeza. Asisto a las primeras reuniones del Ayuntamiento del Jefe de Policía del miércoles del mes, donde hay sargentos y detectives. Es todos los primeros miércoles del mes a las 7 en punto. Necesitamos personal de nuestra fuerza policial y necesitamos conseguirles una mejor estación. El 18 de marzo, cuatro oficiales se graduarán de la academia. nos dieron un total de 105 oficinas en Medford, colocándonos unas 25 oficinas para una ciudad de nuestro tamaño. Ahora, estas reuniones informativas, alentaría a las personas a ir que podrían estar mirándome y escuchándome en este momento. Tienen refrescos allí. Puede hacer cualquier pregunta. Las cosas que descubres son muy pertinentes. Como lo que descubrí en la última reunión fue, con solo 10 oficiales adicionales, podrían estar haciendo mucho más por los ciudadanos de Medford. Acaban de obtener una cuenta de Twitter. Estoy bastante seguro de que está en MedfordPolice.com. Pero yo Bing o Google buscarían eso para asegurarme. Pero una de las reacciones de tener esta cuenta de Twitter ahora es que los medios les harán preguntas sobre cosas diferentes en las que están trabajando. Y esto le quita mucho tiempo a los oficiales para poder cumplir con su deber. Están haciendo aproximadamente un arresto por semana por cargos de drogas. Hay alguien más que se acerca a la ciudad ahora apuntando a Hondas, robando el neumático directamente del automóvil usando un taladro silencioso. Están sucediendo muchas cosas, y hay muchas cosas que se pueden aprender en esta reunión informativa. Pero como señaló el concejal Riccabiello, necesita que las oficinas puedan tener una buena comunicación con la gente, para poder estar en cada El vecindario de nuestra ciudad estará haciendo cumplir la ley y tener una seguridad pública mucho más fuerte y más sólida. Pero necesitan a los oficiales. Solo 10 oficiales más harían un mundo de bien para Medford. Y en lo que respecta a la comunicación, Esta ciudad está sentada en casi medio millón de dólares en tarifas recaudadas de las cuentas de Verizon y Comcast. Hace mucho tiempo debido a que abrimos nuestra estación TV3. Podríamos estar hablando de esto. Podríamos estar hablando de la revisión de la carta y explicándola a las personas. Como señala el concejal Knight, la gente no lo sabe. Bueno, realmente abramos las puertas de la comunicación. El jefe podría tener su propio programa en TV3. Podríamos estar haciendo mucho más por la comunicación en esta ciudad y mucho más para el público. seguridad. Estás sentado en los fondos para hacerlo. Le pediría respetuosamente que por favor ponga la pelota en esa área. Y le agradezco nuevamente por mencionar esto, y agradezco a los concejales por sus aportes. Y nuevamente, el concejal Caraviello lo golpeó directamente en la cabeza. Gracias, señor presidente.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, señor Kibushi. Buenas noches, señora. Indique su nombre y dirección para el registro, Jean.
[Jeanne Martin]: Jean Martin, 10 Cumming Street. Solo una cosa, estoy a favor del programa de estadísticas. que necesitamos tener eso a la intemperie. Lo que no quiero ver es un vínculo entre el número de oficiales que contratamos y las estadísticas de delitos, y te diré por qué. Si está haciendo un buen trabajo y determina el crimen porque tiene muchos oficiales de policía en la calle, son amigables, están saliendo, ellos saben lo que está pasando, el crimen del vecindario disminuye. Bueno, si los agotas porque el nivel del crimen disminuye, tu nivel de crimen volverá a subir. Entonces solo quería hacer, ¿entiendes lo que estoy diciendo? No, supongo que no. Veo algunas preguntas allí, en las caras. Si los oficiales de policía, si lo aumentamos en 10, y tenemos gente caminando por las calles, los oficiales de policía están caminando por las calles, el crimen en realidad va a caer. Y si se reduce y vinculamos las estadísticas de delitos con la cantidad de oficiales, entonces lo que no quiere hacer es eliminar a los oficiales porque el crimen está inactivo, porque la razón por la que es Por qué el crimen está funcionando bien, quiero decir que no funciona bien, es porque hay presencia por ahí. Así que queremos aumentarlos a las 10, por lo que estoy todo, ya lo sabes. Pero no quiero vincular los datos de las estadísticas de delitos con el número de oficiales que necesitamos. Necesitamos basarlo en presencia. Y si salen, son amigables, conocen a todos, saben cuáles son las áreas, ya sabes, quiero verlas caminando por el ritmo, realmente lo hago. Creo que eso es lo mejor, para disuadir el crimen. Oficiales que caminan el ritmo en grandes cantidades. para que se sientan apoyados. Pero no quiero vincular los dos, porque lo que sucede es, como sabemos, bueno, lo estamos haciendo muy bien. El crimen está bajo. Cambiemos a estos oficiales para la policía, por incendios o trabajadores de DPW, o algo más. Y luego sus oficiales de policía lo harán, el crimen volverá a subir. Así que gracias. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro.
[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Hola. Todavía Rachel Tannenhaus, todavía vive en 26 Pearl Street. Entonces, dos cosas. Uno, solo para construir lo que dijo Gene, no sé si una analogía sería útil, pero yo, en el mundo de la salud pública, a veces tenemos un problema con los programas que funcionan tan bien que se sacan del negocio, y luego el problema vuelve a ser malo. Esto ha sucedido en particular, trabajar conmigo aquí, esto ha sucedido en particular con los programas para evitar el VIH y el SIDA, En las áreas que estaban bien financiadas para eso, hicieron un gran trabajo, y luego la tasa de VIH cayó, y ya no eran un área de crisis, y los programas ya no se financiaron, y luego tan pronto como se desvanecieron, porque el dinero fue a las áreas de crisis, y luego, tan pronto como se definieron, los números volvieron a subir. Entonces es un tipo similar de cosas en el que, ya sabes, puedo ver lo que estás diciendo Si está basando la cantidad de oficiales que tiene sobre lo que son las estadísticas del crimen en ese momento, puede terminar siendo un ciclo que continúa alimentándose. Pero la otra cosa es que si está teniendo esta cumbre de seguridad pública, creo que es realmente importante asegurarse de que se divulgue a todas las comunidades posibles y eche un vistazo a quién no está en la mesa y se asegura de que Estás tomando nota de eso y asegurándote de que puedan venir a la mesa. Digo esto porque en muchos casos los relojes del vecindario ayudan con la seguridad, a veces lo que ayudan es mantener las áreas, mantener la homogeneidad en un área. De vez en cuando, las cosas salen mal con el programa de relojes del vecindario, y se convierte en, ayuda, solo vi a alguien más marrón que yo. Y no queremos que eso suceda. Queremos que estas cosas sean, y ni siquiera es necesariamente a propósito. La persona puede no estar pensando en eso conscientemente. Pero no queremos que sea así. Queremos que sea algo que realmente se ocupe de la seguridad y no se ocupa de, oye, no siento que esa persona pertenece aquí porque son diferentes de mí. Por lo tanto, asegúrese de que todas las comunidades impactadas, incluidas aquellos que a veces han tenido, últimamente hay personas con discapacidad, por ejemplo, a veces no siempre tienen la mayor relación con la aplicación de la ley porque a veces hay malentendidos sobre cuáles son las necesidades de las poblaciones particulares. Um, entonces quieres asegurarte de que sea un ejemplo. Desea asegurarse de que las comunidades de color estén representadas. Quieres, quiero decir, quieres asegurarte de que la gente de todos los grupos socioeconómicos diferentes, eh, estén en la mesa en esta, um, cumbre. Así que, por favor, asegúrese de echar un vistazo y decir, quién aún no está en la mesa. Asegurémonos de que podamos conseguirlos aquí. Gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Ya sabes, Um, Council Scarpelli y, um, y el concejal Falco mencionó sobre la recopilación de datos. y hechos y cifras para la policía. Estaba haciendo un poco de trabajo hace un par de semanas, y estaba mirando algunas de las ciudades y pueblos. Nuestra capacidad de recopilar datos aquí es mínima. Quiero decir, un pequeño pueblo por el Cabo, que probablemente es el 20% del tamaño de nosotros, tiene un departamento de TI. Tienen cinco personas en su departamento de TI reuniendo cosas. Tenemos una persona en la ciudad, para que nuestro departamento de TI recolecte cosas. Esa es una verdadera preocupación donde, ya sabes, no sabemos cómo obtener estas cosas. Quiero decir, tenemos equipos informáticos anticuados. El concejal Falco me dio una lista sobre algo que tiene Cambridge. Tienen buenos datos y hojas de figuras durante un mes, durante un período de un mes que entregan eso en su hoja web. Diría que no tiene las capacidades de hacer esto. Quiero decir, es hora de que entre en la nueva generación y obtengan más personas que hagan más trabajos que sean más personas que se basan en la computadora versus las personas de papel. Así que nuevamente, creo que cada semana nos sentamos aquí, pedimos cosas, pedimos cosas, pero no tenemos personas para hacer nada, para hacer los trabajos que se necesitan. Quiero decir, estoy en la ciudad. Voy al departamento de policía. Veo las computadoras que tienen allí. Son anticuados. Ni siquiera tienen un sistema telefónico en el departamento de policía. Si desea llamar al Jefe al número principal, debe colgar y deben usar otro teléfono para llamar al Jefe. Entonces, quiero decir, creo que toda la estación de policía, y nuevamente, se remonta al hecho de que no tenemos una estación de policía moderna con equipo moderno. Y ahí es donde se deriva todo, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación enmendada. Todos los que están a favor? ¿Eh?
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Solo quiero concluir y estar de acuerdo con mis colegas. Necesitamos, y obviamente el público que ha hablado, lo hemos discutido muchas, muchas veces antes, necesitamos una nueva estación de policía. Necesitamos más oficiales. Siempre se ha discutido, necesitamos volver a girar nuevos, Los autos de policía salen en las carreteras. Creo que eso es todo, todos estamos de acuerdo con eso. Pero en el momento, ya que eso no va a suceder de la noche a la mañana, y creo que la comunicación debe suceder de inmediato, le pido que el Jefe de Policía y el alcalde se reúnan y hagan una lluvia de ideas sobre cómo sacar la comunicación. Y puede ser tan simple como el departamento de policía que comienza una página de Facebook o Twitter, lo que supongo que han hecho, y dejar que la gente sepa eso en la próxima reunión de vigilancia comunitaria, Van a discutir A, B y C. Quiero decir, una forma de sacar la agenda y una forma de lograr que las personas entiendan y sepan qué se discutirán y para que se tenga la discusión, no solo cómo se pueden prevenir las cosas, sino cuáles son las áreas objetivo, qué áreas debemos mirar y cómo podemos hacerlo, obviamente, más seguros. Así que solo quería concluir y estar de acuerdo con mis colegas, pero hay que hacer algo con respecto a la comunicación de inmediato. Gracias.
[Fred Dello Russo]: ¿Sobre esa moción enmendada, todos los que están a favor? Sobre la moción de comentarios del consejo para la suspensión de las reglas, ¿todas las que están a favor? ¿Todos los opuestos? Se otorga la suspensión de las reglas.
[SPEAKER_13]: Señor, indique su nombre y dirección para el registro. Gracias, concejal. Mi nombre es Ed Serino. Vivo en 49 Bradshaw Street en Medford, Mass. Y para la excepción de unos años, he sido residente de 50 años de Medford. También he estado con Anheuser-Busch durante 31 años, uno de los contribuyentes más grandes de la ciudad, y diría que uno de sus mejores vecinos corporativos. Estoy aquí para estacionar. De hecho, fui al comité de tránsito hoy. Traté de obtener un permiso de estacionamiento para la calle lateral al lado de la esquina donde vivo, que he recibido durante años, y los pases de los visitantes. Cuando subí a la República hace unas semanas, la gente me dijo que no podía obtener los pases de visitantes, a pesar de que los tuve el año pasado. Y para conseguirlos, tuve que ir a ver al jefe de policía, que pensé que la mujer estaba bromeando. Y le dije, espero a Dios que el Jefe de Policía tenga algo mejor que hacer que darme un pase de visitante. Y fui a la estación, como me dijeron. Por supuesto, los oficiales tuvieron que tirar mucho. No estaba disponible. Hablé con su secretaria. Me dijeron que tenía que llegar a una agenda para una reunión de tráfico, lo que acabo de decir, no, simplemente subí. Subí hoy. Y tuve una larga conversación con el jefe Sacco. Y no se trata de que yo reciba los pases. Cualquiera puede hacer lo que tiene que hacer como residente. Y no te voy a aburrir con Republic. Todos en la ciudad saben lo que es y lo que ha sido. Quiero decir, en primer lugar, ellos, como empresa, necesitan capacitar a su gente en el servicio al cliente. Me etiquetan tres veces el año pasado para un permiso que pagué. Así que esos son los tres episodios que tuve que subir y argumentar, que no tengo tiempo, voluntad o inclinación a hacer. Y el estacionamiento está empeorando en esta ciudad. Donde vivo, las calles a ambos lados de mí son permanentes, residenciales. No tengo idea de por qué. Spring Street, la gente viene a mi calle a estacionar. Las personas de los proyectos llegan al parque. La gente de los condominios en Riverside viene al parque. Y el vecindario, hay muchos más inquilinos. No es hace años donde se alquiló una habitación de dos dormitorios a una familia de cuatro. Es posible que tenga de cinco a seis estudiantes que viven allí. No necesitan tener una sala de televisión. Tienen sus iPads. Tengo un propietario ausente al otro lado de la calle, que es un buen tipo. He hablado mucho con él. Tiene unos 15 niños en el edificio. Le dije, sube a la Comisión de Tráfico e intenta estacionarse aquí. Lleva a la gente. Y deberían. Le pregunté al jefe hoy. Dijo, por ignorancia. ¿Hay una ley en los libros donde tienes que estacionar en un camino de entrada? Tengo una entrada de un auto. Subí a la ciudad hace cinco años y estaban cortando bordillos en mi calle para que mi camino de entrada se extendiera hacia mi porche delantero, no hacia mi vecino. La ciudad me negó. Estaba tratando de sacar un auto de la calle. Y para mí, es, es, escucha, espero que esta ciudad vaya hacia Somerville más temprano que tarde. Probablemente vamos a ir al estacionamiento de zona. Sabes, si van a hacer eso, me gustaría ver a la gente mirar hacia adelante. Tal vez en lugar de cobrar 10, tal vez cobre cinco. Tal vez se pone los impuestos de las personas y forzan a las personas que usan entradas. Pero creo que existe una falta de sentido común que sea alucinante. Es absolutamente alucinante. Y como le dije al Jefe hoy, me estoy volviendo mayor, me estoy volviendo más irritable. Pero estoy orgulloso de vivir en la ciudad. Tuve la oportunidad de sacar a mi hija de la ciudad para la educación. Ella va a llamar a la madera, es una gran estudiante. Se graduó senior de Medford High en el programa AP. Estoy involucrado. Mencioné Budweiser porque siempre fui un enlace político para la compañía y la ciudad, especialmente cuando el alcalde McGlynn estaba aquí. Había cosas que hicimos para los vecinos detrás de nosotros que, legalmente, no teníamos que hacerlo. Estuvimos allí antes de que fueran nuestros derechos. Gastamos mucho dinero en reducir el intercomunicador, todas las cosas con personas y paisajismo. Y iría a los barrios, porque literalmente crecí en ese vecindario. Y significó mucho para mí, y significa mucho para mí, trabajar para una empresa que es un buen socio, especialmente cuando se trata de transporte y estacionamiento. Esos camiones corren por la ciudad a la izquierda y a la derecha. Recibo muchas llamadas. Cuando hablé con el concejal Marks la semana pasada, tuve algunas personas en Park Street, me llamaron. Debido a los camiones, muchos de los conductores son nuevos. Ellos no lo saben. Van por el camino equivocado. Y obviamente, ver un gran camión bajar por tu calle da miedo. Tenía, hace dos años, Carolina Street, Street de mí, hay un salón de uñas en el fondo de Riverside Ave. Es muy peligroso. People Park. No puedes pasar. Un trailer de tractores se equivocó con su GPS y apareció en una dama. Y literalmente salgo de mi auto para tratar de ayudar. Pero creo que, obviamente, el estacionamiento es muy, muy territorial, especialmente en un mal invierno. El invierno pasado no fue divertido, y he tenido argumentos con vecinos con los que nunca discuto. Y trato de ser un buen vecino. Arreglamos nuestra propiedad. He recibido éxitos financieros de mis vecinos, reduciendo los árboles, ayudándolos. Pero a donde vamos con estacionamiento, no puede ser algo reaccionario. No puede ser un puesto. Debería ser, no sé legalmente si el consejo puede involucrarse. La forma en que el jefe me explicó hoy, irá a la comisión de estacionamiento. Pero creo que debe haber previsión de anticipación. ¿A dónde queremos ir? ¿Qué queremos hacer? ¿Qué tiene sentido? ¿Tiene sentido ir a la zona? ¿Tiene sentido? Escucha, nadie quiere pagar más dinero. Todos vivos. Nadie quiere hacer eso. Nadie disfruta eso. Pero solo creo que en general, y estaba escuchando a mucha gente esta noche sobre varios temas y me parece mucha comunicación. Tal vez la ciudad necesita contratar a un director de contenido que ejecute comunicación para todo. El Ayuntamiento, la educación de este departamento, todos, el cambio del mundo. Quiero decir, tengo una hija adolescente. Ella piensa que estoy loco por leer el periódico, por venir y por hacer, si no está en su mano, ella no lo es, ese es el mundo ahora. Pero yo solo sabes, solo quería tomarse el tiempo. Escucha, fui hoy, hice lo que tenía que hacer. Votaron para darme los pases que he tenido durante años, lo que no tenía ningún sentido, ya sabes, y me perdí un par de horas por trabajar con el disgusto de mi jefe, pero es lo que es. Pero yo solo, ya sabes, después de hablar con el jefe Sacco hoy, me calenté un poco por un minuto, Llámame después de un tiempo de hablar con él, espero que Dios tenga mejores cosas que hacer. Y sé que ese es su papel como jefe, pero creo que no va a empeorar, disculpe, no va a mejorar en la ciudad. Entrando mucho desarrollo comercial, Wegmans está entrando, Total Wine lo tendrá, espero que Mystic Ave sea una cuestión de cuándo, no si, cuando eso explota comercialmente. No va a ir, el estacionamiento obtendrá cada vez más y más, no va a obtener cada vez menos y menos. Y estoy seguro de que todos reciben llamadas telefónicas y correos electrónicos más allá de la creencia sobre las cosas, así que. Me callaré ahora.
[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias, señor presidente. Al pasar por lo que dijo este caballero sobre el estacionamiento, pienso en hace tres o cuatro semanas, solicité una reunión con Republic y nuestro grupo en una audiencia del subcomité para que podamos repasar sus políticas y prácticas y procedimientos de capacitación y hacia dónde va el programa de estacionamiento en el futuro. Y no hemos tenido noticias de ellos. Entonces, Sr. Presidente, si pudiéramos pedirle a eso nuevamente, esta será la segunda solicitud para esto.
[Fred Dello Russo]: Sobre esa segunda solicitud del concejal Caraviello al Partido Republicano. Oh, por favor hazlo, concejal.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al Sr. Serino por venir esta noche. Muy activo en nuestra comunidad y tiene mucho sentido. Y, ya sabes, tuvimos esta discusión, creo que fue hace tres años con el jefe. Está claro para mí. El proceso de estacionamiento para permitir el residente para obtener estacionamiento para permisos para residentes en su calle no está trabajando en esta comunidad. Todo lo que está haciendo es que una calle obtendrá estacionamiento para permisos para residentes y aliviarán el problema que tuvieron con la gente estacionando allí y salta en el autobús expreso o las personas que se estacionan allí y caminan a su restaurante favorito y están empujando el problema a la siguiente calle que no tiene estacionamiento de permisos. El jefe nos aseguró, estos son tres años y me doy cuenta de que estaba ocupado implementando El programa de pago al parque del alcalde, pero dijo que estaba trabajando en un programa de permisos de estacionamiento en toda la ciudad que abordaría muchas de las preocupaciones que mencionó sobre poder estacionar. Vives en una esquina, por lo que no puedes estacionar, a pesar de que la fachada de tu casa está en una calle, no puedes estacionar en la calle que tiene la otra fachada al costado de tu casa. O visitantes, que para mí no tiene sentido en absoluto. No después de los impuestos que está pagando. Así que creo que deberíamos, cuando discutamos el problema con el Jefe, señor presidente, este será uno de los problemas que mencione. Y tal vez es hora de que quitemos esto del plato del jefe y creamos una comisión o un comité ad hoc como lo ha estado haciendo, Sr. Presidente, para analizar algunos de estos temas. Y el estacionamiento de permisos en toda la ciudad definitivamente no funciona en este momento como se hace, el enfoque fragmentario. Y le pediría, eh, que se aborde el problema, pero aprecio que el Sr. Serino se acerca esta noche.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Todos lo hacemos. Uh, concejal Caballero.
[Adam Knight]: Uh, señor presidente, muchas gracias. Y Sr. Serino, gracias por estar aquí. Um, puedo dar fe del buen trabajo que Budweiser hace con sus vecinos y ciertamente puedo dar fe del buen trabajo que haces en la comunidad. Así que muchas gracias por estar aquí. Um, este consejo aprobó una resolución uno cinco Dash siete, ocho, nueve. Y en nuestros paquetes esta semana fue una respuesta del Jefe de Policía. Y esa resolución solicitaba que hicieran revisiones al proceso de permisos de estacionamiento de los residentes e implementaron zonas o se volvieron en toda la ciudad. Y la respuesta dice que hemos estado discutiendo revisiones al programa de estacionamiento de permisos para residentes. Antes de implementar algo, celebraremos reuniones públicas para buscar información. Mientras tanto, estamos utilizando un enfoque de sentido común para que los residentes de las calles de estacionamiento de permisos adyacentes puedan estacionarse en otras calles de estacionamiento de permisos en el vecindario. Algunos comentarios iniciales al estacionamiento de permisos en toda la ciudad han sido negativos. No todos los vecindarios tienen los mismos problemas de estacionamiento, por lo que formalizar el enfoque del vecindario puede ser los pasos apropiados. Tiendo a estar de acuerdo con las marcas del concejal que el proceso que tenemos en este momento, sirvió de un propósito y satisfizo una necesidad, pero esa necesidad ha evolucionado. Y creo que es hora de que avancemos al siglo XXI y, como dijo el Sr. Serino, seamos proactivos y sea visionario y tengan la previsión para descubrir qué vemos en el futuro. Entonces, dicho esto, señor presidente, el jefe está buscando obtener información pública y tal vez obtener algunas sugerencias. Así que estoy de todo corazón en apoyo de la idea del concejal Marks de comenzar a tener algunas audiencias o un comité o armar algo para que recopilemos algo de información para compartir con la Comisión de Tráfico para que este proceso sea un poco más rápido, más conveniente y también para que todos podamos participar en él, señor presidente. Dicho esto, muchas gracias al concejal Marksley por mencionarlo. Creo que es una gran idea. Y Sr. Serino, lamento que haya sido a su costa, pero parece que esto es algo de lo que ciertamente siento fuertemente y estaría apoyando en el futuro.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Caraviello, modificado por los concejales Moxley y Knight. Todos los que están a favor? ¿Opuesto? Felicidades. Gracias, Sr. Serino, por venir esta noche. Siempre de nada aquí. Regresamos a la orden regular de los negocios ofrecidos por el concejal Scott Bally. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. 16-099 ofrecido por el concejal Marx. Mientras que Oakland Street se usa como un corte durante las mañanas de lunes a viernes, lo que plantea una preocupación de seguridad para los residentes del área y los niños que asistieron al Centro de Niños de Oakland Park, y mientras que la señalización de la calle existente se eliminó durante el reemplazo de la acera en 1998 y nunca se reemplazó luego, Ya sea resuelto que la comisión de tránsito después de la señalización residente de las 7 a.m. a las 9.30 a.m. De lunes a viernes en la lenta de la zona escolar y la señalización de límite de velocidad, se reemplazará por el interés de la seguridad pública. Consejero Marcas.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. También tenemos un residente de área aquí que le gustaría hablar. Sabes, todos sabemos dónde está Oakland. Está directamente al lado del viejo Tony Lucci. Al otro lado del Ayuntamiento, y se está convirtiendo rápidamente en un gran corte. Si vienes aquí por la mañana, notarás que sale por la calle Salem, todos los autos cola en el conjunto de luces al otro lado del Ayuntamiento.
[Fred Dello Russo]: Si puedo interrumpir, concejal, se ha informado que el parche en el techo parece estar cediendo en este momento. Pedimos que todos los ciudadanos se sentaran en ese lado de la cámara que se muden a este lado de la cámara en interés de su vida. Consejero, si continúa.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Por lo tanto, Oakland Street se está convirtiendo rápidamente en un recorte importante en el área, y está causando una verdadera preocupación de seguridad pública. No solo para el Centro de Niños de Oakland Park, sino los residentes del área que intentan salir por la mañana, ir a trabajar, ir a la iglesia, hacer lo que sea su actividad diaria, están pasando un momento difícil en la calle porque los autos están tratando de eludir a Salem y pasar la luz. Así que están bajando por Water Street, tomando una izquierda en la calle Oakland y bajando por Oakland para pasar por alto el conjunto de luces. Y realmente está causando una preocupación. Hubo, durante un período de tiempo, cuando las aceras se realizaron en 1998, una zona escolar lenta y un letrero de límite de velocidad en la calle. Pero después de que repararon la acera, nunca volvieron a poner la señalización. Ahora estamos pidiendo no solo que reemplace la zona escolar lenta y el letrero de velocidad, sino también que coloquen un letrero solo para residente, Sr. Presidente, entre las 7 a.m. y 9.30 a.m., de lunes a viernes. Y eso debería ayudar a aliviar este tráfico de corte por la mañana. Y, naturalmente, necesitamos aplicación, porque un signo no causa o crea aplicación. Simplemente crea una señal. Y esperamos que la mayoría de las personas lógicas vean el letrero y digan que no puedo seguir este camino entre este período de tiempo y no bajar y elegir usarlo como un corte, señor presidente. Este es un problema de larga data para los residentes del área. Y, ya sabes, es genial que tengamos a los nuevos tipos de pollo y arroz que acaban de abrir a la vuelta de la esquina de Oakland. Fui al restaurante varias veces. Les deseo lo mejor. Pero eso también está creando una necesidad adicional de estacionamiento. ¿Y adivina dónde están estacionando? Street Oakland. Así que estamos viendo autos de empleados que se estacionan en la calle Oakland durante cinco, seis, siete, ocho horas a la vez. Y lo sé Diane Musto que está aquí esta noche está circulando una petición en el vecindario para el estacionamiento de permisos para residentes en esa calle en particular, que eventualmente irá a la Comisión de Tráfico. Y creo que eso contribuirá en gran medida a mantener a algunos de los estacionamientos del distrito de negocios fuera de su calle y también algunos de los viajeros que están agarrando el autobús en la plaza de su calle y llevarlo de regreso a la calle del vecindario, lo cual realmente debería ser. Así es como solía ser. Y ese es tu vecindario. Pagas los impuestos allí. Y, en realidad, los residentes no deberían estar cargados con el desbordamiento y el tráfico de corte, Sr. Presidente. Entonces, en este momento, me gustaría saber de Diane sobre sus preocupaciones, señor presidente.
[Fred Dello Russo]: Lo haremos a su debido tiempo. Escuchamos a los concejales Caraviello y Knight.
[Adam Knight]: Cederé a la joven. Consejero Caballero. Lo que tiene que decir es mucho más importante que lo que tengo que decir, señor presidente. Ella es la que tiene que vivir con eso, así que estaré feliz de
[SPEAKER_03]: Mi nombre es Diane Musto. Vivo en 18 Oakland Street. He estado allí durante 33 años. Y solía ser un barrio agradable y tranquilo en el pasado. Pero como se puede ver, los últimos años han sido tremendamente, es horrible. El tráfico, como dijo el concejal Marks, es ridículo. Intentar salir de la calle es imposible. Mi hijo camina a mi nieto a la escuela porque llega a caminar más rápido que tomar el auto. Mi hija la semana pasada estaba tratando de salir del lugar. Ella llega al final de la calle, y había autos provenientes de ambos lados de Water Street. Había tráfico detrás de ella. Ella no podía tomar el turno. Un caballero detrás de ella estaba tocando hasta el punto en que salió, volteó el dedo, comenzó a gritarle. Ella estaba petrificada. Es ridículo. Y en cualquier día, cientos, estoy hablando entre 300 y 500 autos bajando esa calle en cuestión de dos horas. Puedes poner a alguien y contarlo. Es una locura. Mi esposo ha salido para tratar de reducir la velocidad de los autos para que los niños puedan salir de sus deportes y dirigirse al trabajo, casi atropellarse. No tienen respeto. Es como una vía de ruta. Volan allí porque no hay señales de velocidad que digan desacelerar, zona escolar o cuál es el límite de velocidad. Definitivamente es un problema de seguridad pública. Alguien va a doler gravemente, si no matado, Si algo no sucede. No hay cruces peatonales. Mi nieto solía ir a la escuela de Oakland Park allí el año pasado. Caminarlo por la calle no era un trabajo fácil. Quiero decir, esquivaste los autos. Es una locura. Hay que hacer algo, ya sea que lo convierta en una vía subida por la calle Oakland o que no pases, ya sabes, no puedes cortar a través de Oakland Street o algo así. Hay que hacer algo porque la cantidad de tráfico que llega allí por la mañana es, ya sabes, nunca lo he visto. Nunca lo he visto tan malo en mi vida. La otra preocupación que tenemos en este momento es la situación de estacionamiento en la calle Oakland. Tenemos todos estos nuevos negocios que vienen a Medford Square con los nuevos quioscos. Nadie quiere pagar al parque. Encontraron su nuevo hogar frente a 18 Oakland Street. Encuentra de cuatro o cinco autos a la vez que no viven allí. No son residentes. Se estacionan de la mañana a las 11 de la noche. Y cuando volvemos a casa del trabajo, ¿dónde estacionamos? No tenemos un camino de entrada. Así que ahora somos como dar vueltas al bloque tratando de encontrar un lugar para estacionar. Es simplemente ridículo. La gente de fuera de la ciudad viene allí al parque que no viven allí. Se estacionan todo el día. Toman el autobús. Van a Boston. Van a casa por la noche, saltan en su auto, ve. Se debe hacer algo. Obtuve la mayoría de los vecinos en Oakland Street y Garden Street para firmar la petición. Creo que tengo la mayoría de las firmas. Y ahora, mi próximo paso es realizar la agenda del próximo mes con la Comisión de Tráfico. Así que espero que eso supere, pero, um, sí, algo debe resolverse. Porque definitivamente es un problema de seguridad pública en lo que respecta a todos los autos, sin límite de velocidad, ya sabes, zona escolar, ya sabes, y quiero agradecerle al consejo Knox por llamar la atención de todos.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias. Sobre la moción de las marcas del concejal para su aprobación, el concejal Knight. Um, sí, señor presidente.
[Adam Knight]: Um, así que a través de usted al concejal Marks, UH, la calle nunca ha residido en el pasado, y esto sería un esfuerzo para que sea residente porque lo que he visto, um, trabajo en otros vecindarios es el acceso de los residentes solo las señales entre ciertas horas, en lugar de restringir el estacionamiento en la calle entre siete y nueve. No sé qué va a funcionar mejor en este vecindario, señor presidente. No. Solo otra opción que está ahí fuera. Pero si conduces hacia abajo, digamos, Winthrop Street, y llegas a Rural Ave. Rural Ave. tiene una señal que dice, no hay giro a la derecha entre las 4 p.m. y 6 p.m. Tal vez esa sea otra opción que podamos ver si no hay éxito con la petición de buscar. La solicitud es
[Michael Marks]: Solo hay acceso.
[Adam Knight]: Lo lamento. Lo lamento. Me ataron con el permiso debido a la última conversación que tuvimos. Estoy diciendo que solo, lo entienden, están pasando por el proceso para obtener el permiso. Bueno. Lo lamento. Me perdí eso. Me perdí eso. Um, Move Approval, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Moción de aprobación. Consejero Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Ya sabes, el concejal Marks plantea un buen punto aquí sobre el Cuthroat. Toda nuestra ciudad se ha convertido en un cuthroat. Quiero decir, eso es realmente lo que es. Quiero decir, um, no sé si alguna vez intentaste atravesar la ciudad a las ocho de la mañana, siete días de la mañana, Es casi imposible. No sé dónde piensan la gente cuando se cortan, van a ir. Quiero decir, se ve que Forest Street se respalda casi por este camino, la mayoría de las mañanas, y sé por qué. Están bajando por Forest Street, y están cortando agua para que puedan llegar a 93, y regresan a la carretera. Y eso es todo retroceder. Ahí es donde van todos los autos. Ya sabes, la ruta 38 en High Street, West Bedford, se retrasa casi hasta la escuela. Quiero decir, no sé cuál es la respuesta. Pero dicen que vienen cada vez más autos, y van aquí. Están estacionando en las calles. En el lote de viajeros en West Medford, el equipo acaba de comenzar a estacionar allí, y subieron a la tarifa de estacionamiento. Ya nadie se estaciona allí, porque subieron $ 1.50. Así que ahora los autos que estaban estacionados allí por menos ahora están estacionando en las calles laterales. Y el lote permanece vacío ahora para las mañanas. Nuevamente, podríamos poner todas las señales que queremos, pero a menos que tengamos un policía allí, para hacer cumplirlos. Es, es, es algo difícil de hacer. Quiero decir, vivo en una calle y ocasionalmente la policía estatal estará allí aplicándola, pero ya sabes, están allí tal vez una vez al mes. Así que de nuevo, yo, yo, yo, ya sabes, apoyo las marcas del concejal como una resolución allí, pero de nuevo, ya sabes, es solo que toda la ciudad se ha convertido en un corte en la moción del consejo.
[Fred Dello Russo]: Marks es secundado por el concejal nocturno Marks.
[Michael Marks]: Entonces, solo para aclarar, señor presidente, vamos a pedir la aprobación de la Comisión de Tráfico para erigir Signo lento de la zona escolar en Oakland y también el signo del límite de velocidad, cualquiera que sea el límite de velocidad en Oakland. Y creo que en la esquina de Brookside Parkway y Water Street, solo el acceso para residentes. De esa manera, si están bajando de Brookside, ¿es ahí donde lo quieres? Porque si te pones agua,
[SPEAKER_03]: Toman agua y luego bajan de Oakland. O bajan por el bosque, el agua, Oakland. Entonces, si tienes autos provenientes de ambos ángulos, nadie en la calle Oakland, si quieren hacer el turno, no pueden ir a ninguna parte. Hay demasiado tráfico en ambos extremos, desde ambos lados. Así que de alguna manera no sé si haces Water Street en un camino, ¿sabes lo que estoy diciendo? O Oakland Street de una manera subiendo, y luego tendrías que dar el turno. Así que ningún automóvil puede venir por la calle Oakland.
[Michael Marks]: Entonces, ¿dónde estaría una sugerencia para el acceso solo para residentes? ¿Dónde te gustaría colocar ese letrero? Si lo coloca en la esquina de Water and Oakland, para ese momento, ya han hecho la izquierda si están bajando por Brookside. Y de todos modos van a terminar allí, porque no pueden ir más allá. Así que creo que si lo pones en Brookside, al menos los disuadirás de bajar.
[SPEAKER_03]: Bien, verdad.
[Michael Marks]: Y luego, tal vez también podamos solicitar como consejo que la Comisión de Tráfico busque hacer que sea unidireccional. No estoy en desacuerdo contigo.
[SPEAKER_03]: Eso sería realmente bueno. Quiero decir, si lo hiciste de un sentido, todos siempre suben a la calle para llegar a sus casas. Y si tiene que salir de Oakland, baja el agua y llegas al Rotary. Muy raramente las personas que viven en Oakland vienen de esa manera.
[Michael Marks]: ¿Ven por qué camino, Brookside?
[SPEAKER_03]: Brookside, sí, para regar y bajar. Muy raramente hacen eso, porque si salen de la carretera, van directamente al conjunto de luces aquí y suben Oakland. Y cualquiera que permita que los niños se vayan en Oakland Park, el Centro de Niños, estás llegando a Oakland. Se estacionan, dejan a los niños, luego bajan el agua y hacia atrás y alrededor. Por lo tanto, tiene sentido ir por la calle.
[Michael Marks]: Entonces, Sr. Presidente, esas dos señales de las que hablamos y también una señal en la esquina de Brookside Parkway y el acceso de residentes de Water Street solo entre las horas de entre las siete y las nueve a.m. De lunes a viernes. Y luego, si la Comisión de Tráfico quiere mirar las recomendaciones Al hacer de Water Street es un solo sentido. Déjelos salir y ver el sitio.
[SPEAKER_03]: Sí. No sé por qué no lo hicieron un camino por completo. Quiero decir, no tiene sentido. Haces un it les y lo detienes en Oakland, y luego este fin es un bidireccional. Simplemente no tiene sentido, especialmente cuando hay estacionamiento. Quiero decir, es difícil pasar. Si todos los autos están estacionados allí, debe retroceder para dejar este automóvil, y luego no puede. Es ridículo. Es difícil.
[Michael Marks]: Así que haremos esas recomendaciones a la Comisión de Tráfico.
[SPEAKER_03]: Está bien. Gracias.
[Adam Knight]: Sí, y de nuevo, me disculpo por confundirme allí, solo residente. Estaba pensando en el estacionamiento para residentes solo en lugar del acceso para residentes solamente. Pero una razón por la que creo que esta es una gran idea, Sr. Presidente, es porque si, de hecho, existe la aplicación allí, es un delito recargado. Si sales por la carretera cuando esas restricciones están en su lugar, es lo mismo que conducir por una calle no entra. Por lo tanto, será un delito de recarga, y las personas se tomarán la imagen relativamente rápido cuando obtengan un recargo de $ 700.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, concejal. Señora ciudadana.
[Jeanne Martin]: Lo siento, Gene Martin. Intentaré ser rápido. Pero quería abordar algo que alguien dijo, que es dos problemas, aplicación de estacionamiento y violaciones de mudanza, que son dos problemas diferentes. La República se puede ampliar para llevar a toda la ciudad, en lo que a mí respecta, porque creo que es un desperdicio de personal policial hacer boletos para automóviles estacionados. Ese es el número uno. Pero número dos, las violaciones de mudanza deberían estar bajo el directo responsabilidad de la policía y solo la policía. Y dado que no hay apetito en esta ciudad por parte del alcalde en este próximo ciclo de dos años, y no la estoy derribando, pero no tiene apetito para construir una nueva estación de policía en los próximos dos años. No obtuve eso de la reunión. Entonces, si no va a construir una nueva estación de policía, entonces tal vez pueda poner 10 policías en la nómina por ahora, al menos. para que podamos hacer más violaciones conmovedoras. Porque si no obtienen un boleto, no reciben un recargo. Entonces, si no hay aplicación, entonces no reciben un recargo en su seguro. Entonces, y no estoy dejando al alcalde, pero tuve la sensación de que no tiene un plan para poner en un nuevo departamento de policía en los próximos dos años. Tal vez son las cuatro, tal vez son siete, no lo sé. Pero en lugar de eso, lo menos que puede hacer para Sea bueno con la fuerza policial, quién es, ya sabes, muy atrás en 100 niveles diferentes. Antes de renovar la biblioteca, estoy a favor del nuevo techo en la biblioteca. Sé que me estoy saliendo del tema. Pero antes de renovar la biblioteca, debemos pensar en poner más policías en la calle. Gracias.
[Fred Dello Russo]: ¿Sobre la moción enmendada, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Sobre la moción del concejal Caraviello para tomar los documentos en la mano del empleado. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. 16-299 ofrecido por el concejal Scarpelli se resuelve en el Ayuntamiento de Métricos, solicita una actualización del alcalde sobre la posible pérdida de la pista de La Conte a una organización privada, ya sea que se resuelva aún más que el Ayuntamiento de Metric solicite apoyo de nuestra delegación estatal sobre la posible pérdida de la pista de la organización privada a un escarpado del Consejo de la Organización Privada.
[George Scarpelli]: Gracias. Sr. Presidente. Creo que algunos son un La gente no se da cuenta de que el DCR acaba de poner una RFP para hacerse cargo de las filas que les ahorramos en los últimos años. Ahora sabemos cuán importantes son las instalaciones recreativas en nuestra comunidad y qué ofrece a nuestros electores. Y especialmente durante los meses más fríos y tener la oportunidad de tener el control de esa instalación. Y mantener los costos bajos para nuestras organizaciones juveniles y su programación es muy importante. Creo que lo que está haciendo el nuevo gobernador y su administración al enviar al nuevo director del DCR y ir del vecindario al vecindario y tratar de recuperar sus rangos para cotizar sin cuota para recaudar fondos para ese departamento ahora, que ahora. No va a suceder, al menos la forma en que el formato está configurado ahora. Mi miedo es que con una RFP, cualquier organización privada puede venir a Medford, hacerse cargo no solo de la pista de La Conte, sino la pista de Flynn. Haz lo que puedan con él y para apoyar su propio bolsillo. Así que creo que necesitamos subirnos a esto antes de que sea demasiado tarde. La gente no se da cuenta de que son activamente, hay organizaciones privadas que caminan las pistas ahora y listas para poner ofertas en nuestra pista. Y creo que las ramificaciones serían devastadoras para nuestro paisaje recreativo y nuestras organizaciones juveniles, ambas con Aprenda a patinar y aprender a jugar para nuestros hijos más pequeños, nuestras organizaciones de hockey juvenil, nuestro programa de hockey de la escuela secundaria de niñas y niños y nuestro patinaje social, que es el patinaje abierto. Así que creo que debemos ser informados de lo que está sucediendo, y debemos empujar realmente a nuestros delegados estatales para que comiencen a llamar a la puerta del gobernador y decir, oye, la decisión que sale, que salió esta semana, necesita ser detenido de inmediato. Así que gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Elogio al concejal Scarpelli por esto. Sabes, he sido un defensor del estado para tener una pista durante más de 30 años, siendo un ex presidente de la Asociación Metodista de Hockey. Y, ya sabes, estos grupos van y vienen. Cada vez que el estado piensa, ya sabes, no quieren la pista, quieren empeñarlo a la ciudad. Ahora, de repente, ven que la pista está empezando a funcionar bien. Ahora quieren retomarlo de nuevo. Quiero decir, esto ha estado sucediendo durante muchos, muchos años. Y nuevamente, nuestra ciudad ha tenido, ya sabes, estaba a pedido hace muchos años para comprar esto durante años, pero desde entonces hasta el MDC, y me alegro de que lo tengamos ahora. Creo que para esta ciudad perder el control de esa pista para los miles de niños que van allí sería devastador. Y estoy de acuerdo que, Todos deberían llamar a nuestra delegación estatal para detener esto, señor presidente.
[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. ¿Concejal?
[Adam Knight]: Sí, señor presidente, muchas gracias. Me gustaría enmendar el documento para pedirle a la administración que informe cuando finalice el contrato operativo actual. Tengo entendido que la administración y el DCR entraron en un contrato operativo que era un plazo definido de tres o cinco años. Y creo que eso está venciendo, Sr. Presidente. Además, me gustaría preguntarle a la administración si van a buscar o no una respuesta a la RFP, y si este RFP contendría o no un lenguaje que permita a la ciudad retener un derecho de primer rechazo sobre si quieren ser o no el operador.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación modificada por el concejal Knight, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Ofrecido por el concejal Scott Peli, se resuelva que la oficina del alcalde se comunique con el Departamento de Transporte para ayudar al Ayuntamiento de Medford a programar una reunión en el sitio con el Departamento de Transporte para retirar o reubicar dos paradas de autobús.
[George Scarpelli]: Consejero Scott Peli. Gracias, señor presidente. Nuevamente, Uh, el subcomité de transporte se reunió hace unas semanas. y tuvo una reunión muy productiva con ambos poderes para estar aquí en el Ayuntamiento y los constituyentes para hablar sobre temas en ambos extremos de Main Street. Y nos hemos comunicado, sé que el empleado de la ciudad se ha comunicado numerosas veces para ponerse en contacto con el enlace de la T que puede responder algunas preguntas muy importantes para que podamos avanzar. y tomar una decisión. Y he hecho dos llamadas telefónicas hoy y todavía no he recibido ninguna información. Por lo tanto, debemos avanzar en esto porque aquí es donde las personas se frustran, donde hemos hecho nuestra debida diligencia, pero donde otras organizaciones están arrastrando sus pies y deteniendo nuestro negocio en el futuro. Entonces, si podemos comunicarnos y encontrar alguna otra vía para contactar Departamento de Transporte. Si esa persona no puede hacer ese trabajo, entonces tal vez tendríamos que hablar con un supervisor y hacerlo. Entonces, gracias. ¿Sobre esa moción, todos los que están a favor?
[Fred Dello Russo]: Consejero Marcas.
[Michael Marks]: I just want to thank, this has been an ongoing issue with the bus stop in front of Carol's Restaurant in the square, and also the bus stop in front of the Oasis on Main Street in South Medford. Y quiero agradecer personalmente al concejal Scarpelli, y el concejal Caraviello por las sabias preguntas que le hicieron en la reunión y por avanzar. Esta es realmente una preocupación de seguridad pública y fue una reunión muy productiva. Y nuevamente, quiero agradecer al presidente del comité, el concejal Scarpelli por su visión.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación, todos los que están a favor. Todos los opuestos. El movimiento lleva. Ofrecido por el concejal Knight, se resuelva que se elimine el tablero de mensajes en la esquina de Winthrop Street y High Street. Concejal.
[Adam Knight]: Señor Presidente, como muchos de ustedes saben, resido en la esquina de Winthrop Street y High Street. Y cada vez que voy a recibir mi correo, he recibido una serie de preguntas sobre este tablero de mensajes que ha estado sentado allí durante seis, tal vez ocho meses. En un momento, estaba parpadeando y dijo algo, pero eso fue hace mucho tiempo, no puedo recordar qué. Por lo tanto, me gustaría pedirle a la administración que tome las medidas apropiadas para eliminarla en interés de la seguridad pública, la calidad de vida y el embellecimiento del vecindario.
[Fred Dello Russo]: Fue para la calle barriendo, por lo que pensaron que lo dejarían para que cada seis meses fuera relevante.
[Adam Knight]: Oh, en esa nota, Sr. Presidente, recibí una llamada de mi superintendente de carreteras, el Sr. Tanaglia, quien dijo que el DPW está abierto para negocios y solicitan solicitudes de reparaciones de baches. Entonces, si alguien tiene alguno, eh, lo juro por Dios, él realmente llamó y me pidió que hiciera esto. Um, pero yo, el Sr. Tanaglia solicité a cualquiera que tenga alguna preocupación por, uh, baches o cualquier baches que se haya identificado para usar C, haga clic en la solución. Les llamaré. Muy bien.
[Richard Caraviello]: Concejal. Sr. Presidente, mientras que el abogado y yo mencionamos sobre el círculo allí, hay un plato que ha estado allí por algún tiempo que parece estar en un extremo. Se está hundiendo. ¿De quién es esa responsabilidad? ¿Eso es? Hay un plato justo por dónde el tablero de mensajes, frente al tablero de mensajes, que se asoma en un extremo. ¿Y de quién es esa responsabilidad? ¿Es esa la empresa de construcción? ¿Es ese un plato de la ciudad? ¿Podemos tener una respuesta? ¿Por qué el plato está ahí?
[Fred Dello Russo]: Plato en Winthrop y High Street siendo examinado.
[Richard Caraviello]: Y ves que se está hundiendo en el suelo y sobresaliendo.
[Fred Dello Russo]: Para que dejara de hundirse en una esquina.
[Richard Caraviello]: Y Sr. Presidente, ¿quién es responsable de arreglar ese agujero? ¿Es ese un problema de la ciudad o eso queda de la construcción? ¿Y quién es responsable de la reparación de ese dicho sumidero?
[Fred Dello Russo]: Punto de aclaración, Consejero Knight.
[Adam Knight]: También me informaron que se ha colocado una parte de Port-a-Party en el área en los últimos días, por lo que existe el potencial de que la construcción pueda estar comenzando nuevamente allí o algún tipo de trabajo podría estar ocurriendo, pero hay una nueva caja de depósito de trono que también está en la esquina allí en el último día o dos.
[Fred Dello Russo]: Según lo modificado por el concejal Knight para indicar que hay una parte de Port-a-Party en el área. ¿Sobre la moción de aprobación, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. ¿Concejal?
[George Scarpelli]: Si puedo, tuve mi primer Faux PAS como miembro del Consejo de la Ciudad. Cielos. Los cielos no lo permiten. Pero solo quería asegurarme de aclarar esto. El evento John Howard, antes que nada, fue fabulosamente para John y Muestra cuán grande es Medford. Tenía más de 500, 600 personas que atraviesan las puertas del estadounidense irlandés celebrando lo que está haciendo por su joven estudiante. El error que cometí fue que mi hija estaba muy enojada conmigo cuando llegué a casa y le dije: Papá, no fue John quien me dio el liderazgo, una de las canciones principales, pero fue Aaron Keefe, uno de mis antiguos alumnos. Y entonces me gritaron, y si no lo corrigiera esta noche, lo escucharía mañana por la mañana. Así que por favor perdóname, Aaron. Y nuevamente, felicitaciones, John, nuevamente, por una noche maravillosa. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Sr. Secretario, si lo desea, asegúrese de que los registros indiquen esa corrección. Gracias. Y los registros, hablando de registros, de la reunión del 23 fueron aprobados al concejal Falco. El concejal Falco, ¿cómo encontraste esos registros?
[John Falco]: Sr. Presidente, hay una actualización. Una edición que debe hacerse. Y es decir, uh, en la página 47, el, uh, y un ocho cero ocho cero, el ítem B dice que dice enmendado por el consejo y yo, que el desarrollo de la comunidad en la Comisión de Tráfico proporciona información al Consejo sobre la posibilidad de aumentar las multas en toda la ciudad por violación de la estacionamiento en la acera. Y después de eso, debería decir que y restringir los tiempos de entrega permitidos.
[Fred Dello Russo]: Puedo permitir al empleado y tú puedes, eh, puedo darle una copia impresa de la edición y según enmendado. Entonces mueve su aprobación enmendada. Sí, según enmendado. Y harás esa corrección con esto. Excelente. Todos los que están a favor. Todos los que se oponen a la moción de despido.
[Michael Marks]: Justo antes de aplazar las marcas del concejal, solo quiero reconocer a un miembro de la Junta de Síndicos desde hace mucho tiempo, Para el cementerio, que renuncia después de 25 años de servicio en la Junta de Síndicos del Cementerio. Susan D., quien hizo un trabajo notable sirviendo a los residentes, y la razón por la cual el cementerio se ve como lo hace, debido a su debida diligencia en ese tablero durante tantos años. Así que quiero desearle lo mejor, señor presidente. Y en nombre de toda esta comunidad, quiero agradecer a Susan D., Y si pudiéramos enviarle una cita del Consejo por 25 años de servicio a la Junta de Fideicomisarios del Cementerio.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Sobre la moción de aplazamiento del concejal Knight, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Reunión aplazada.